Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хулне (тĕпĕ: хул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лаврушӑн хулне хамах сыватрӑм…

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хамӑрӑн та чаплӑ санитаркӑсем пур! — бинтпа чӗркенӗ сулахай хулне сылтӑм аллипе тытрӗ Лавруш.

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вара Йӑван ҫлене касрӗ тит те, ҫлен те ун[н]е сылтӑ[м] хулне суранлатрӗ тит те, патша хӗрӗ сараппан чӗрсе Йӑван суранне ҫихрӗ тит.

Тогда Йыван змея зарубил, змей поранил его правое плечо, а царевна разорвала свой сарафан и ранку перевязала.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Ҫӗрӗпех, хулне тытса, шалттин! шалттии! утать пӳртре.

Куҫарса пулӑш

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӑрҫӑра Пахом Петровичӑн сулахай хулне снаряд катӑкӗ ватса пӑрахрӗ, пуля ӳпкине шӑтарса тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

— Юри килтӗм, ку пашалӑва сан валли пӗҫертӗм, — вӗри хулне самантлӑха та тартмасть, паҫӑр мӗнле перӗнсе ларнӑ, ҫаплах ларать Укаҫ.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Сантӑр хӑрах хулне ларкӑч хыҫӗ ҫине хурать те, Калис еннелле пӑхас тесе, хыҫалалла кӑшт ҫаврӑнать, анчах, ҫаврӑнма тем чӑрмантарнӑн, пӑхса илмесӗрех тӳрленсе ларать…

Куҫарса пулӑш

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗлместӗп, — хулне силлекелерӗ Карлай, — ҫав кӗлмӗҫ хӗрне мӗншӗн кӑмӑллатӑн эсӗ?

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тесе тӗпчет ял кулса Еркинейӗ паттӑра, Хулне тӑсса ал парса Хӑй пек ҫамрӑк тантӑша.

Куҫарса пулӑш

VIII. Алтутри // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Таракан ҫыртнӑ пек кӑна, — терӗ те Пономарев, винтланӑ сулахай хулне кӑтартрӗ, унтан лӑпкӑн хушса хучӗ:

Куҫарса пулӑш

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Тупӑ кӗрлевӗ ун хӑлхине пӗр вӑхӑта хупланӑ пулмалла, вырӑс салтакӗ тем кӑшкӑрнине вӑл нимӗн те илтмерӗ, кӑтартнӑ еннелле пӑхрӗ те — кӑшт ҫеҫ кая юлмарӗ: ҫурӑмӗнчен лекмелли тӑшман штыкӗ ун сулахай хулне чалӑшшӑн шӑйӑрса илчӗ.

От артиллерийской канонады он на некоторое время оглох и чуть было не получил штыком в спину. Хорошо, русский, что кричал ему «Осторожней! Сзади тебя враг!», догадался указать рукой. Васюк увернулся, и штык задел только левое плечо…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр тата ытларах астарма шутларӗ пулас арҫынна, ун куҫӗ умӗнчех пӗр хулне кӑларчӗ кӗпи ӑшӗнчен, унтан теприне кӑларчӗ те, кӗпи, ункӑ евӗр, урайне шуса анче.

А девушка тем временем, видимо, решила завести парня на все сто. Вот она оголила одно плечо, затем — другое, и платье вдруг соскользнуло с нее и упало на пол, свернувшись колечком.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кастарнӑ ула ут, Янтула тав тунӑ пек, ҫемҫе тутипе ун хулне тӗксе илет те, ҫапла, ҫапла тенӗ майлӑ, пуҫне темиҫе хут ухать.

Пегий мерин благодарно тычется мягкими губами в плечо Яндула и кивает головой: спасибо…

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унӑн пӗтӗм шӑм-шакӗ сурать, сулахай ури сыппи чикет, сулахай хулне хускатма ҫук.

В самом деле, в нем нет живой косточки, особенно болезненны левая щиколотка и плечо.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Амӑшӗ хӑйӗн никамӑннинчен те ҫемҫе те ачаш аллисемпе ывӑлӗн бинтпа хулӑн ҫыхса янӑ хулне хыпашласа тупрӗ, вара ывӑлӗ хулӗнчен аманнине чухласа илчӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑй те сисмерӗ Павлуш, утса пынӑ ҫӗртех, ҫаннине тавӑрса, хулне хыпашласа пӑхрӗ: чӑнах та, виҫӗ тӗлте ҫӗвӗсем пур.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Минин ӑна шурӑ куҫпа кураймасӑр пӑхрӗ, хулне Калюков аллинчен карт! туртса вӗҫертрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах та акӑ сӗтел патнелле пӗр ҫын, хулне марлӗпе ҫыхса ҫакнӑскер, пырать.

Но вот к столу подошел человек с подвязанной рукой, —

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗрӗн ҫара пӗҫҫи Иван хулне тиврӗ те ҫав тери пӗҫертсе илчӗ — Иван тӗлӗнсех пӑхрӗ.

Горячее бедро ее коснулось его плеча и так обожгло, — Иван странно посмотрел.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Святой Сергий патӗнче темиҫе ҫамрӑк ачапа пӗр кӑвак ҫӳҫлӗ пир тӗртекен рабочи, хулне хӗрлӗ тутӑрпа ҫыхнӑскер (комитет, апла пулсан стачка ҫынни), икона ҫумне тимӗрлесе лартнӑ пысӑк кружкӑна вӗҫертсе илме тӑрӑшнӑ.

Около святителя Сергия несколько парней и седой ткач, с красной кумачовой повязкой на рукаве (комитетский, стачечный, стало быть), выворачивали из оковок прикрученную к подножию иконы огромную кружку для пожертвований.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех