Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуйхӑрасса (тĕпĕ: хуйхӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Берсенев та ҫак вӑхӑтра тӑршшӗпех аптраса тӑчӗ: вӑл Елена хуйхӑрасса кӗтнӗччӗ.

На Берсенева в течение вечера тоже находило недоумение: он ожидал, что увидит Елену более печальной.

XIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Хуйхӑрасса пурте пӗрле пӑшӑрханнинчен те ытларах хуйхӑратӑн пулас.

— А переживаешь, наверное, больше, чем все твои девчата, вместе взятые.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Эпӗ пуҫларӑм: вӑл эсир хуйхӑрасса пӗлнӗ.

Я начал: он знал, что вы будете огорчены.

XXX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех