Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хирӗҫмелле (тĕпĕ: хирӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пирӗн пӗр-пӗринпе хирӗҫмелле мар.

Куҫарса пулӑш

Шывӑн турачӗ пур-и? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Пирӗн пӗр-пӗринпе хирӗҫмелле мар.

Куҫарса пулӑш

Вутпа вут, хутпа хут // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ пӗртен-пӗр кӑна, анчах Сатана Дьявол ҫынсен мана ӗненӗвне юри пӗр-пӗринпе хирӗҫмелле вакласа-пӑтраштарса пӗтернине пула ҫынсем те мана ҫав «вак» тӗнсенче тӗрлӗ ятран чӗнеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вырӑссем кансӗрлеҫҫӗ имӗш ӑна тӑп пурӑнма, эпир хутшӑнмасан хан княҫсемпе ним чухлӗ те хирӗҫмелле мар…

Куҫарса пулӑш

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кантур йӗкехӳрисемпе хирӗҫмелле марччӗ кӑна ун.

Не надо было связываться с этими конторскими крысами.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Никампа та хирӗҫмелле мар-и?

«Терпеть, смириться?

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫемьеллӗ Сурӑхсен халӗ хирӗҫмелле мар.

Семейным Овнам сейчас лучше не затевать ссоры.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ хирӗҫмелле мар.

Любые ссоры сейчас нежелательны.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Дипломатин тӗп правилине асра тытӑр: хирӗҫмелле мар.

Повторяйте про себя главное правило дипломатии – никаких конфликтов.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫара пырсан пирвайхи сехетрех унӑн хӑйӗн ҫав тери курайман штаб начальникӗпе — Беннигсенпа хирӗҫмелле пулнӑ.

То Кутузов с первых же часов пребывания в армии столкнулся с ненавидевшим его начальником штаба Беннигсеном,

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ырӑ кӑмӑллӑ каччӑ, ним тума пӗлмесӗр, куҫне мӑчлаттарса ларчӗ — кулмалла-и унӑн е хирӗҫмелле.

Честный малый сидел, моргая глазами, не зная — засмеяться или рассвирепеть.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Вӑл хирӗҫмелле мар терӗ-ҫке?..

Помнится, она говорила, только не надо противиться…

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Чӑн та, мӗншӗн вӗсен тату пурӑнмалла мар, мӗне пула хирӗҫмелле?..

В самом деле, зачем им розниться, зачем ссориться друг с другом?..

Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Урокра калаҫса ларнӑшӑн «англичанка» мана ятласа илчӗ: Сережа Бодровпа хирӗҫмелле пулчӗ-ҫке.

Получил замечание за болтовню от «англичанки»: поспорил с Сережкой Бодровым, который сидит впереди меня.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех