Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хирӗҫлерӗм (тĕпĕ: хирӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— «Эсир йӑнӑшатӑр пуль, Мефодий Иванччӑ, — хирӗҫлерӗм ӑна.

Куҫарса пулӑш

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Ҫӑкӑр патӗнче нимле черет те ҫук, — куҫкӗрет суеҫтернине чӑтайманнипе тарӑхсах хирӗҫлерӗм эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

— Ҫук, моторист эп пулатӑп, — хирӗҫлерӗм халь, «капитанпа» «моторист» мӗне пӗлтернине тавҫӑрса илсе.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Сӑри пӑсмӗ, эрехӗ кирлӗ мар, — хирӗҫлерӗм эпӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Эпӗ, ҫӗр ҫинче пурӑннӑ чух ҫав ултав «пылакне» хам «тутанса» курнӑскер, пӗтӗм чун-чӗререн ҫакна хирӗҫлерӗм, вара вӑл мана: «Апла пулсан ӗмӗр-ӗмӗр пиҫ ҫавӑнта!» — терӗ те тамӑка тӗкрӗ те ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Эпӗ, паллах, хирӗҫлерӗм, тивӗҫӗмсене пӗлнӗрен хирӗҫлерӗм (Пегги тутине тивӗҫлӗн пӑчӑртаса тытрӗ те — унӑн кӑшкӑру вӑхӑтӗнчи сӑнне кӑларса тӑратрӑм).

Я возразила, конечно (Пегги с достоинством поджала губы, так что я представил ее лицо в момент окрика), я возразила насчет моих обязанностей.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ сирӗн пата лекнӗшӗн савӑнатӑп, — хирӗҫлерӗм эпӗ.

— Я рад, что попал к вам, — возразил я.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эсир чӑнах та ӳкӗнетӗр тӗк, — хирӗҫлерӗм унӑн евитне питех ӗненмесӗр, — халӗ мӗн каланине ыран пӗлтерсемӗр.

— Если вы действительно раскаиваетесь, — возразил я, мало веря его заявлению, — то скажете мне то же самое, что теперь, но только утром.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Унӑн каласа пӗтереймен шанманлӑхне туятӑп, ара, вӑл эпӗ «Хумсем ҫинче чупакана» маларахах, ӗнер Стерс патне пыричченех, курма пултарнӑ тесе шухӑшлаять, ҫавӑнпа та ҫав шанманлӑха тӳрех хирӗҫлерӗм те Гезпа мӗн калаҫнине евитлерӗм.

Предупреждая его невысказанное подозрение, что я мог видеть «Бегущую по волнам» раньше, чем пришел вчера к Стерсу, я сказал о том отрицательно и передал разговор с Гезом.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— «Пӗлетӗн тӗк — кала», — хирӗҫлерӗм эпӗ.

— «Если ты знаешь, скажи», — возразил я.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Манран мӗн ыйтмалли? — хирӗҫлерӗм эпӗ кӳренсе.

— Что же меня спрашивать? — возразил я с обидой.

XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Итлесемӗр, — хирӗҫлерӗм эпӗ чӗреме чӗрмелесе, — манӑн сӑмахӑмсем сире кӳрентереҫҫӗ тӗк — мана дуэле чӗнме пултаратӑр, анчах, пӗлетӗр-и, унта халӗ хӗрсе кӑна ҫитнӗ.

— Послушайте, — возразил я скрепя сердце, — можете вызвать меня на дуэль, если мои слова будут вам обидны, но, знаете, сейчас там самый разгар.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Ҫук, — хирӗҫлерӗм эпӗ, — эпӗ урапа тупса килетӗп, сире халех лартса каятӑп.

— Нет, — возразил я, — я отправлюсь за телегой и перевезу вас сейчас.

III. Калаҫу // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

«Начар-начар-начаркка ҫар пуҫӗн ӗмӗлки», — сӑпайлӑн хирӗҫлерӗм эпӗ, анчах сӗтеле чӑмӑрпа ҫапмарӑм, шӑппӑн кулнипех ҫырлахрӑм; куллӑм Клейнферминфель чӗрине ҫитрӗ пулас.

— «Дряннейшенький полководишка», — скромно возразил я, но не ударил кулаком по столу, а тихо смеялся, и смех мой дошел до сердца Клейнферминфеля.

III. Калаҫу // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

— Эпӗ мӗн каланине яланах асра тытатӑп, — хирӗҫлерӗм эпӗ, — эсир вара манса кайнӑ.

— Я помню всегда, что говорю, — возразил я, — а вы забыли.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

 — «Хаклӑскерӗм, — ун патне ҫывхарса хирӗҫлерӗм эпӗ, — кунашкал ӗҫсене вӑрманта винтовкӑсемпе татса параҫҫӗ пирӗн.

— «Сударь, — возразил я, подходя к нему, — у нас такие вещи решаются в лесу винтовками.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

— Анчах та, — ҫийӗнчех парӑнас мар йӳтӗмпе хирӗҫлерӗм эпӗ, — хайхи-майхи граф тӗрӗс турӗ-и вара?

— Однако, — возразил я, не желая сдаваться сразу, — хорошо ли поступил тот граф?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Эпӗ хирӗҫлерӗм, анчах вӑл ыйтнине тивӗҫтермех тиврӗ, кунсӑр пуҫне, вилнисене камӑн та пулин пытармаллах.

Я сопротивлялся, как мог, но должен был уступить просьбам; к тому же действительно надо было кому-нибудь позаботиться о похоронах.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

— Ҫапла… — хирӗҫлерӗм эпӗ.

— Так, — возразил я.

Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.

— Йӗпетме ан та ӗмӗтлен, — хирӗҫлерӗм эпӗ, — апельсин хуппин хутӑшӗпе тинӗс шывӗ — ҫакӑ кирлӗ-и сана, намӑссӑр?

— Нечего жаждать, — возразил я. — Морская вода с примесью апельсинных корок — этого ли ты хочешь, бесстыдник?

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех