Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хирӗҫетӗн (тĕпĕ: хирӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ, ӑслӑ пулин те, манпа килӗштерсе пурӑнасшӑн мар пулаҫ, куҫ умӗнчех манпа хирӗҫетӗн.

— Хоть ты и умный, а, видать, тоже не хочешь со мной ладить — громко ругаешь меня в глаза.

Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Мӗншӗн эсӗ паян манпа хирӗҫетӗн?

Что ты ко мне привязалась сегодня?

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Акӑ тата, эсӗ, Настя, ху хирӗҫетӗн! — тет шӑллӗ.

— Вот еще! — сердится брат, — ты, Настя, сама хорохоришься.

I // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

— Мӗн хирӗҫетӗн тата? — тет аппӑшӗ.

— Да чего ты хорохоришься? — возражает сестра.

I // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

— Мӗншӗн хирӗҫетӗн вара?

— А чего же взбеленилась?

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Эсӗ ҫав таранах хирӗҫетӗн пулсан, ҫӑва патне эппин, кайӑпӑр апла.

Поедем, черт с тобой, раз уж ты такой супротивный и настойчивый.

XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех