Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хатӗрленместӗп (тĕпĕ: хатӗрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ пӗрре те писатель пулма хатӗрленместӗп.

Я в писатели вовсе не готовлюсь.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эпӗ нимӗн тума та хатӗрленместӗп, мӗн те-тӗр тӑваймастӑп та, — каҫ еннелле ҫеҫ тапранасса хӑвӑр пӗлтертӗр-ҫке.

 — Я, кажется, ничего не собираюсь делать, да и не могу, раз вы заявили, что поедете в сумерки.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Юрӗ, юрӗ, — терӗ вӑл малалла, — анчах, куратӑн-и, эпӗ унран лакей ливрейне е привратник вырӑнне ыйтма хатӗрленместӗп.

— Ладно, ладно… Но, видишь ли, — продолжал Бен Ганн, — я не собираюсь просить у него лакейскую ливрею или место привратника.

XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Кунтан кайма хатӗрленместӗп, пӗрле ӗҫлӗпӗр-ха.

— Уезжать отсюда я не собираюсь, еще поработаем вместе.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тарма хатӗрленместӗп эпӗ, ҫапӑҫмастӑп, — мӗн тума ҫыхмалла мана?

— Бежать не собираюсь, не дерусь, — зачем связывать меня?

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эпӗ лейтенантшӑн ӗҫ тума хатӗрленместӗп

Я за лейтенанта распоряжаться не собираюсь…

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эпӗ хамӑр колхоз кая юлнипе усӑ курма хатӗрленместӗп, хамӑр колхоза пӗтӗм область умӗнче юхӑнчӑк кӑтартма шутламастӑп.

Спекулировать на отставании нашем я не собираюсь и побирушкой свой колхоз выставлять на всю область не хочу.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсӗ тахҫанах тивӗҫне туяннӑ пулсан та эпӗ сана хӗнеме хатӗрленместӗп.

Я тебя колотить не собираюсь, хоть ты того давно заслуживаешь.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Никам ҫинчен те кайса пӗлтерме хатӗрленместӗп эпӗ, — терӗм ҫеҫ, — ун пек ӗҫпе аппаланма вӑхӑт ҫук манӑн, хамӑн негра шырама каймалла.

А сам говорю: — Ни на кого я доносить не собираюсь, да и некогда мне этим заниматься: мне надо идти искать своего негра.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

— Эпӗ Аникейшӗн ҫунма хатӗрленместӗп, вӑл эпӗ пулӑшмасӑрах ура ҫине тӑрать, анчах та санпа Ксение ответ тыттараҫҫех ӗнтӗ.

— Я за Аникея болеть не собираюсь, он и без моей помощи ни ноги встанет, а нот тебя с Ксенией притянут к ответу — это уж точно.

22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпӗ Аникее вилӗм сунмастӑп, анчах сывлӑхӗ хавшак пулнӑ пирки ӑна вӑрӑ ӗҫӗсемшӗн те каҫарма хатӗрленместӗп!..

Смерти я Аникею не желаю, но прощать ему его воровские дела из-за того, что он на здоровье хлипок, тоже не собираюсь!..

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ҫук, атте, эпӗ ӑна вӗрентме хатӗрленместӗп вара! — хӗрӳллӗн ӑнлантарма тытӑннӑ Константин.

— Нет, папа, я не собираюсь ее уму-разуму учить! — начал горячо объяснять Константин.

5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпӗ сирӗн ӗҫ укҫине чакарма та, ӳстерме те хатӗрленместӗп, ман ахаль ҫеҫ пӗлес килет…

— Я не собираюсь вам ни урезывать, ни прибавлять зарплату, мне хочется просто знать…

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпӗ хам кунта ӗмӗрех ларма хатӗрленместӗп.

Я лично там всю жизнь сидеть не собираюсь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ҫук, ҫук, — ачасем пӗр чӗнмесӗр пӑшӑрхануллӑн ларнине сиссе, сассине хӑпартрӗ вӑл, — эпӗ вилме хатӗрленместӗп, ман тумалли темӗн чухлӗ!

Нет, нет, — воскликнул он, заметив, должно быть, что наступило тревожное молчание, — я умирать не собираюсь, у меня еще дел пропасть!

16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех