Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

харсӑрланасси (тĕпĕ: харсӑрлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Теприсен харсӑрланасси те, шӳт тӑвасси те — ҫыпӑҫуллах тухаймасть.

Иной и бахвалился и шутил нескладно.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вырӑссем ҫапла харсӑрланасси ҫинчен — устава пӑхӑнмасӑр ҫапӑҫасси, хӑй лайӑх пӗлекен вӑрҫӑ искусствин правилисене пӑсасси ҫинчен — вӑл аса илме те пултараймарӗ.

Он уж никак не думал, что русские пойдут на такую дерзость: станут воевать не по уставу, нарушат все правила военного искусства, в котором фон Буш считал себя знатоком.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӑнах та ӗнтӗ, унра ҫамрӑк Джонӑнни пек мӑнкӑмӑллӑн тыткаласси, харсӑрланасси пулман, анчах ватӑ улпут майри кӑмӑлне каякан ачашшӑн та именчӗклӗн тыткаласси те Матвейра курӑнман.

Правда, в нем не было вызывающей резкости и задора молодого Джона, но не было также ласковой и застенчивой покорности прежнего Матвея, которая так приятно ласкала глаз старой барыни.

XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех