Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хавхалантарнӑн (тĕпĕ: хавхалантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак кун ҫанталӑкӗ те, ачасене хавхалантарнӑн, уяр та лӑпкӑ тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑмӑл атлетикӑра палӑрчӗҫ // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d2%ab%d3%9 ... %97%d2%ab/

Каллех куҫран вӑл мана хута кӗнӗн, хавхалантарнӑн пӑхса илчӗ: ан пӑшӑрхансам, пит темех мар-ҫке, ара…

Я опять встретился с ней взглядом и опять увидел в ее глазах сочувствие и одобрение: не очень, мол, расстраивайся, подумаешь, дело какое.

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Ну, ну, тавай, тавай! — терӗ Егор, ӑна хавхалантарнӑн, хӗрӗнкӗ куҫӗсене йӑлтӑртаттарса.

— А ну давай, давай! — как бы подбадривая ее, хмельно поблескивая глазами, отозвался Егор.

5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех