Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хавасланатпӑр (тĕпĕ: хаваслан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ станицӑсем тӑрӑх ҫӳрерӗм те акӑ мӗн куртӑм: хавасланатпӑр, савӑнатпӑр, ӗҫӗ пӗр вырӑнта тӑрать…

— Проехал я по станицам и вижу: веселимся, радуемся, а дело стоит…

XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Эпир хӗрӗмӗре ирӗксӗрлес ҫук, анчах пӗр енчен хавасланатпӑр та терӗмӗр.

Мы отвечали, что принуждать тебя не будем, но что, с одной стороны, рады.

VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех