Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уҫӑлсан (тĕпĕ: уҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чиркӳ алӑкӗ тӑрук уҫӑлсан е чуна пырса тивекен саспа хупӑнсан ҫурта ҫулӑмӗ, ниҫта кайса кӗреймесӗр, ҫуртаран хӑпса ҫӳлелле лӗпӗш евӗр вӗҫсе каяс пек туртӑнать.

Куҫарса пулӑш

Асамлӑ ҫул // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 54–62 с.

— Кӗме юрать-и? — илтӗнчӗ алӑк уҫӑлсан.

Куҫарса пулӑш

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Ҫул типиччен ӗҫлемелӗх пур кунта Ҫул уҫӑлсан, Рамансем каснӑ ҫӗртен тепӗр уйӑх ӗҫлемелӗх турттарма пулать.

Куҫарса пулӑш

57 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫул ҫук чухне йывӑҫ касса хатӗрлеҫҫӗ, ҫӳлти склада купаласа хураҫҫӗ ӑна, ҫул уҫӑлсан — турттарса кӑлараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Атӑл ҫулӗ уҫӑлсан, вӑрмансем, уй-хирсем ешерсен, Шупашкара кайрӑм.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ваттисен ҫурчӗ уҫӑлсан вара, 2003 ҫулта, унта куҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/06/13/%d0%bf%d0%b ... %ab%d3%97/

Ҫӗнӗ лаборатори уҫӑлсан хӑмла хунавне ҫитӗнтереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

«Симӗс ылтӑн» ҫитӗнтересшӗн // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60643

Вӑл уҫӑлсан пӗр ҫулталӑкран вырнаҫрӑм та, паянхи кун та тулли кӑмӑлпа ҫӳретӗп.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗвӗ цехӗнче ӗҫ вӗрет // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/10/ce%d0%b2e-% ... %b5%d1%82/

Хапха уҫӑлсан, Якур тилхепене кӑшт пушатрӗ, урхамах вӗҫсе каяс пек малалла ыткӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Красноармейскинче «Звездочка» ясли-сад уҫӑлсан унта пӗр улшӑнмасӑр 20 ҫул няньӑра тата воспитателе пулӑшаканра тӑрӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Хапха йӑрлатса уҫӑлсан Тукай хӑйӗн ҫулне пӳлнӗ старике айккинелле тӗртсе ячӗ те йытӑсем тапӑннине пӑхмасӑр, вӗсене патакпа хӑваласа пӳртелле чупса кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сирӗн умра ҫулсем уҫӑлсан ан тӗлӗнӗр.

Не удивляйтесь, если перед вами сейчас откроются новые перспективы.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Семинари уҫӑлсан, эп ӑна хам вырӑна хӑварас тенӗччӗ…

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чаршав уҫӑлсан пысӑк мар пӳлӗм курӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Астӑвӑр-ха: тухйи-хушпӑвӗ — каснӑ лартнӑ Сӗмӗл пасар енчисем, — терӗ ун ҫумӗнчи хӗрарӑм, чаршав уҫӑлсан.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ку япала Кутемерте Ревер склачӗ уҫӑлсан пушшех палӑрнӑ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Алӑк уҫӑлсан салонран, шавлӑ калаҫу витӗр, гитара тӗнкӗртетни илтӗнсе кайрӗ.

Когда дверь открылась, — из салона, сквозь громкий разговор, послышалось треньканье гитар.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи (1941-1945) ҫулӗсенче Ҫӗнӗ Аксура тӑлӑх ачасен ҫурчӗ уҫӑлсан, мӗн ҫӗре кӗричченех (1956) унӑн директорӗ пулса ӗҫленӗ…

Куҫарса пулӑш

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Виҫҫӗмӗш пай хыҫҫӑн чаршав хупӑнсан, унтан вара тепӗр хут шавлӑн уҫӑлсан, — мана кӑтартма, — мана тӑвӑл евӗрлӗн кӗрлесе, чарӑнми алӑ ҫупса саламлаҫҫӗ, эпӗ тухрӑм та куратӑп: пӗтӗм театр йӗрет; эпӗ король куҫӗсенчен куҫҫуль юхнине куратӑп.

Когда после третьего действия упал занавес, а затем снова шумно взвился, чтобы показать меня, вызываемого такими аплодисментами, какие подобны буре, — я вышел и увидел, что весь театр плачет, и увидел слезы на глазах самого короля.

Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.

Енчен те ӑнӗ уҫӑлсан?

на случай прозрения,

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех