Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уҫҫипе (тĕпĕ: уҫӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кӗлет уҫҫипе кӗреҫӳне парса хӑвар.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫынсем улӑх сулхӑнӗпе, сывлӑш уҫҫипе киленеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Алеша станок патӗнче аппаланма пикенет: пӗрре тапратса ярать, тепре чарса пӑхать, пралуксем мӗнле ҫыхӑннине тӗрӗслет, уҫҫипе гайкӑсене пӑркалать.

Куҫарса пулӑш

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

— Тавай, мучи, хатӗрлен, сан тепринче анмалла, — терӗ вӑл, туалета уҫҫипе питӗрсе илнӗ май.

Куҫарса пулӑш

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Сӗтел ҫинче пӳлӗм уҫҫипе хут татӑкӗ выртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Тепӗрне хӑй уҫҫипе уҫрӗ, вара лавккана кӗрсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Тарье лавкка уҫать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ӑна вӑратас мар тесе, ҫенӗк алӑкне вӑл хӑй уҫҫипе уҫса кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Зинаида Степановна таҫта кайнӑ пулас, — терӗ Павлуш, крыльца алӑкне хӑйӗн уҫҫипе уҫнӑ хушӑра.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Факрегед коридортан уҫӑмсӑр темӗнле сасӑ илтрӗ те аллине сулса камерӑран сиксе тухрӗ, ҫавӑнтах уҫҫипе шаклаттарчӗ.

Факрегед прислушался к неопределенному звуку в коридоре, махнул рукой и выскочил, тотчас щелкнув ключом.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тепӗр темиҫе минутран Кравар хапхаран ҫӑра уҫҫипе чанклаттарчӗ те — Катрин хӳтлӗхрен тухрӗ.

Через несколько минут Кравар звякнул ключом о ворота, и Катрин вышла из тени.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Алӑка ҫӑра уҫҫипе питӗрсен вӑл хӑйӗн питех те чипер — нимӗн ӳстермесӗрех — тӑшманне ҫемҫе кресло ҫине вырнаҫтарчӗ, унтан капмар тирек шкапра чавалансан вӑрӑм икӗ флакон туртса кӑларчӗ.

Заперев дверь на ключ, он усадил своего, надо сказать очень красивого, врага в мягкое кресло и, порывшись в огромном ясеневом шкафу, достал два длинных флакона.

Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.

Йыснӑшӗ тухрӗ те ҫӑра уҫҫипе икӗ хутчен шаклаттарчӗ, кӑларса кӗсйине чиксе хучӗ.

С тем он вышел и, два раза щелкнув ключом, вынул его и положил в карман.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Ҫыру кӗнеки тытнӑ Филипп гранит куписене палӑртать, Анни вара, килне валли мӗн кирлине туянса станцирен таврӑнаканскер, хӑйӗн чулӗ патӗнче чарӑнса тӑчӗ, ӑна, яланхи пекех, ҫӑра уҫҫипе ҫапа-ҫапа юрлаттарчӗ.

Филипп, с записной книжкой в руке, отмечал груды гранита, а Анни, возвращаясь от станции, где покупала, остановилась у своего камня и, как всегда, заставила его петь ударом ключа.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.

Ҫак самантра надзиратель уҫҫипе алӑк ҫӑрине чӑнкӑр-чанкӑр тутарни илтӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Айккинчи алӑкран кӗчӗ те, хӑй хыҫҫӑн ӑна ҫавӑнтах хупса, уҫҫипе питӗрчӗ.

Вошел из боковой дверцы и сейчас же притворил ее за собой, повернул ключ.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Антонов алӑкне хӑйӗн уҫҫипе уҫать.

Антонов открывает дверь, отперев ее своим ключом.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Тьфу! — вӑрҫрӗ Костя, ҫӗре темӗн пысӑкӑш уҫҫипе чавса.

Тьфу! — выругался Костя и ковырял землю уже огромным ключом.

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Экзамента пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ гимназист, питҫӑмартине хура галстукпа ҫыхса ҫӳреме халӗ те пӑрахманскер, малти сак ҫине вырнаҫнӑ та сехетӗн атлас жилечӗ ҫумӗнчи кӗмӗл уҫҫипе выляса ларать.

Гимназист, выдержавший первым экзамен, сидел на первой лавке, все с подвязанной черным галстуком щекой, и играл серебряным ключиком часов на атласном жилете.

XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑл учительница тӗлӗннине курать те, чунӗ уҫҫипе мӗнрен мӗн пулнине ӑнлантарса парасшӑн.

Он видит, что учительница удивлена, и в простоте душевной хочет объяснить ей, что к чему:

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Акӑ, Владимир Ильич хайхи уҫҫипе хваттер алӑкне уҫать.

Открыл дверь ключом.

Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех