Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уҫланкинчен (тĕпĕ: уҫланкӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унччен те пулмарӗ — хура пӗлӗт уҫланкинчен ҫап-ҫутӑ хӗвел курӑнса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пирӗн дозорсем вӑрман уҫланкинчен шаларах тарса кӗнӗ те фрицсен кӑштах нервисем лӑпланасса кӗтсе тӑраҫҫӗ.

Наши дозоры отошли от опушки, ждут, пока у немцев успокоятся нервы.

Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Качака уҫланкинчен шалти хурлӑханлӑхра ҫырла питӗ нумай, корзинкӑна хӑех юхса тӑрать, — тенӗ вӑл Степанидӑна.

— За Козьей поляной в смородиннике ягоды видимо-невидимо, ручьем в корзины течет, — сказала она Степаниде.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ҫак тӑпрана — Качака уҫланкинчен, кӑна — сӑрт айккинчен илнӗ.

— Этот образец почвы взят с Козьей поляны, а этот — с косогора.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Чиперук уҫланкинчен иртрӗ, Хура ҫыр патне тухрӗ те, пуҫа пӗр тӑруках тем тӗрлӗ асаилӳ килсе капланчӗ.

Миновал Девичью поляну, выбрался к Черному яру, и воспоминания хмелем ударили в голову.

LXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех