Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ушкӑнсенче (тĕпĕ: ушкӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Дюймовочка» ача сачӗн тӗрлӗ ҫулхи «Непоседы» тата «Пчелки» (Йӑлпӑлакри филиал) ушкӑнсенче «Таса килкарти» экологи акцийӗ иртнӗ.

5 октября в разновозрастных группах «Пчёлки» и «Непоседы» прошла экологическая акция «Чистый дворик»,

Ҫӗр Планета — пирӗн пӗрлехи ҫурт // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... rt-3471319

Пишпӳлекри «Умка» ача сачӗн чи пӗчеккисен «Ладушки» тата «Крош» ушкӑнсенче ҫул-йӗр правилисем тӑрӑх тематикӑллӑ эрне вӗҫленнӗ.

В группах раннего возраста «Ладушки» и «Крош» Бижбулякского детского сада «Умка» закончилась тематическая неделя по правилам дорожного движения.

Ҫул-йӗр правилисем тӑрӑх тематикӑллӑ эрне вӗҫленнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... nn-3444774

Ушкӑнсенче воспитательсем ачасемпе сывлӑш сиенӗпе усси ҫинчен калаҫнӑ; сӑнавсем ирттернӗ, йывӑр лару-тӑрӑва «Сывлӑш ӑҫта пытанать», «Сывлӑш мӗн пӗлет», «Хӑмпӑллӑ сывлӑш» татса панӑ.

В группах воспитатели беседовали с детьми о вреде и пользе воздуха; проводили опыты, решали проблемные ситуации «Где прячется воздух», «Что умеет воздух», «Воздух с пузырьками».

Пӗтӗм тӗнчери таса сывлӑш кунне халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... an-3425341

5-шӗ — «Орленок», 20-шӗ «Зарница» ушкӑнсенче мала тухассишӗн тупӑшрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫарпа спорт вӑййисем виҫӗ куна пычӗҫ // Эмилия ТИМОФЕЕВА. http://kanashen.ru/2023/05/19/c%d0%b0%d1 ... b%d1%87ec/

Ҫавна видео ӳкерсе илсе халӑх тетелӗнчи ушкӑнсенче лартса тухнӑ.

Это было снято на видео и выставлено в группах социальных сетей.

Урамра конькипе ярӑнаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34054.html

Ку ушкӑнсенче калаҫу та тӗрлӗ пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Раҫҫей тата Чӑваш Гимнӗсем янӑранӑ хыҫҫӑн ҫӑмӑл атлетсем хӑйсен ӳсӗмӗнчи ушкӑнсенче йышлӑн старта тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑвӑрт утакансем ӑмӑртӑва йышлӑн пуҫтарӑнчӗҫ // Канаш. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%85a%d0 ... d%d1%87ec/

— Эсир пулса курман ушкӑнсенче эпӗ Шӑмӑллӑ Ура ятпа паллӑ.

— В тех кругах, где вы не бываете, я известен под именем Костлявой Ноги.

Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.

Украинӑри хӗрлисен пилӗк армийӗнчен юлнӑ ушкӑнсенче тата вӗсемпе пӗрлешнӗ партизансемпе васкаса пуҫтарнӑ рабочи отрячӗсенче ҫирӗм пин ҫын таран та пулайман.

Остатки пяти красных украинских армий, присоединившиеся к ним партизанские и спешно формируемые рабочие отряды не насчитывали и двадцати тысяч бойцов.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑшпӗр ушкӑнсенче калаҫӑва тӗттӗм пуличченех вӗҫлерӗҫ, ҫавӑнпа хресченсен ыран помещикпа татӑлма лайӑх туя хатӗрлеме вӑхӑт ҫителӗклех пулчӗ.

В некоторых группах собеседования закончились еще до наступления темноты, и у крестьян осталось время подготовить хорошие палки для завтрашнего расчета с помещиком.

XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вырӑнти продукци кӑларакансен тӳпи потребитель кооперацийӗн предприятийӗсенчи таварсен ҫаврӑнӑшӗнче 60% яхӑн йышӑнать, уйрӑм ушкӑнсенче вӑл 70% ытла шутланать.

Доля продукции товаров местных производителей в обороте продтоваров предприятий потребительской кооперации составляет почти 60%, а по отдельным группам превышает 70%.

Чӑвашпотребсоюз // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%A7%D3%91%D0 ... 1%8E%D0%B7

Ҫав вӗҫӗмсӗр иртекен ушкӑнсенче — рабочисем, ирӗке янӑ чурасем, сурансенчен сывалнӑ хыҫҫӑн ҫӗвӗсемпе витӗннӗ гладиаторсем, ватӑскерсем, кӗлмӗҫсем, мӑнаҫлӑ легионсен сусӑрланнӑ ветеранӗсем, шутсемпе мыскараҫӑсем, ахаль ҫынсем, ташлакан хӗрарӑмсемпе шухӑ ачасем — пурте пур.

Ремесленники, неимущие, отпущенники, покрытые шрамами старики гладиаторы, нищие, изувеченные ветераны гордых легионов — победителей народов Азии, Африки и кимвров, женщины из простонародья, шуты, комедианты, танцовщицы и стайки резвых детей двигались нескончаемой чередой.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пирӗн, эпир чӗлхесем пӗлмесен те, Яндекс-куҫаруҫӑ урлӑ пулин те ютҫӗршыв ҫыннисемпе ҫыхӑннӑ ушкӑнсенче, темӑсенче Хамӑр ҫинчен ҫырма, пӗлтерме тӑрӑшмалла — пирӗнсӗр пуҫне ҫак ӗҫе никам та тумӗ, сана курччӑр тесен хӑвӑнах кӑшкӑрмалла…

Нам, даже если мы не знаем языков, хотя бы через Яндекс-переводчика, в группах, темах, связанных с иностранцами, нужно стараться заявлять о себе, писать— никто, кроме нас, этого не сделает, надо кричать самому, чтобы тебя видели…

«Халь кӑна куҫаруҫӑ урлӑ…» // Микулай Павловский. https://www.facebook.com/permalink.php?s ... 4345864182

Хӑйсем тӗллӗн операцисем тӑвакан ушкӑнсенче коммунистсемпе комсомолецсен уйрӑмах пысӑк вырӑн йышӑнмалла, вӗсен ӗҫ ӑнӑҫлӑхне татса памалла.

Роль коммунистов и комсомольцев в этих отдельных группах становилась особенно большой и решающей.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑрттӑн ӗҫлекен ушкӑнсенче Пӑвана лайӑх пӗлеҫҫӗ.

В подпольных группах хорошо знают Овода.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ытти патриотла ушкӑнсенче арестсем пулмарӗҫ, вӗсем яланхи пекех ӗҫлетчӗҫ.

В остальных патриотических группах арестов не было, и они продолжали работать.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Лука» вунпилӗк патриотла ушкӑна ертсе пыратчӗ, ҫав ушкӑнсенче ҫӗр подпольщик ытла ӗҫлетчӗ.

«Лука» объединял вокруг себя свыше ста членов подпольной организации — пятнадцать патриотических групп.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫав ушкӑнсенче вунҫичӗ ҫын пулнӑ.

В группах было семнадцать человек.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

(Ҫав йывӑр кунсенче йӗрлекен ушкӑнсенче пуринчен ытла черкессемччӗ, вӗсем вӗшле йытӑпа ҫӳретчӗҫ, йыттисене ҫынна тапӑнма вӗрентнӗччӗ).

(Известно, что в те печальные дни карательные отряды, состоявшие большей частью из черкесов, имели при себе гончих собак, приученных бросаться на людей и выслеживать их, как дичь).

II. Шур кӗрӗклӗ ҫыннӑн ҫӑкӑр чӗлли // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Вӑл хӑй асне илмесӗрех ӑна ҫак ушкӑнсенче шырарӗ.

Он инстинктивно искал ее глазами и здесь,

XXXVII. Икӗ юханшыв // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех