Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

усратпӑр (тĕпĕ: усра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Выльӑх усратпӑр, ҫӗрулми ҫиетпӗр.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Теприсем: «Ҫу-ук, ку пӑрӑва эпир ниҫта та вӗҫертес ҫук. Хамӑр усратпӑр», — тесе пӗлтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӗпрен илсен, тыр-пула выльӑх апачӗ хатӗрлеме усӑ куратпӑр, мӗншӗн тесен выльӑх-чӗрлӗх йышлӑ усратпӑр», — паллаштарнӑ хӑйсен ӗҫ-хӗлӗпе «Рассвет» ЯХПК председателӗ Михаил Афанасьев.

Куҫарса пулӑш

Вырма умӗн министр уй-хирсене ҫитсе ҫаврӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d0%b2%d1%8 ... %ab%d0%b0/

Ӑна халь эпир куҫ пекех упраса усратпӑр.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Унта эпир шыври тӗрлӗ курӑксене ӳстеретпӗр, пулӑсем усратпӑр.

Куҫарса пулӑш

Чун кӗчӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 59–61 с.

Атя, чӗррӗнех тытатпӑр та читлӗхе хупса усратпӑр.

Куҫарса пулӑш

Ашкӑнчӑк // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 38–40 с.

Питӗрсех усратпӑр.

Куҫарса пулӑш

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Опанас пичче пире, арбузсене нӳхрепре усратпӑр, терӗ.

Дядя Опанас сказал, что они арбузы в погребе держат.

Кавун // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Сӑмахран, паянхи куна тӑватӑ ӗне, сурӑхсем усратпӑр.

Например, на сегодняшний день мы держим четырех коров, овец.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

Анчах хамӑрӑн тӳрӗлӗхе, качча каймалли хӗр приданӑйне пытарса усранӑ пек, арчара пытарса усратпӑр.

Только честность свою в сундуке хороним, как невеста приданое.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ача-пӑчасемпе чирлӗ ҫынсене хӗлӗпех хамӑр туса илнӗ пахча ҫимӗҫсемпе тӑрантарса усратпӑр.

— Ребятишек и больных всю зиму кормим свежими овощами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӗсене тепӗр ҫуркуннечченех усратпӑр.

— Они у нас до самой весны сохраняются.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Картиш тулли выльӑх усратпӑр.

Держим двор, полный скотины.

Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Ҫӗршыва савни тесех саватпӑр, Сыхласа усратпӑр анне пек!

Куҫарса пулӑш

40 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫӗршыва савни тесех саватпӑр, Сыхласа усратпӑр анне пек!

Как невесту, Родину мы любим, Бережем, как ласковую мать!

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ӑна усратпӑр эпир, аппа!

— Мы сохраним его, сестрёнка!

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Хамӑр патӑрта эпир иккӗшне анчах усратпӑр, хамӑра сыхлама, ыттисем сурӑх витинче…

При себе мы держим только двоих, для личной охраны, а остальные там, в кошаре…

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хамӑр хушшӑмӑртан ун пек ӗҫе пӗлекен ҫын вӗрентсе ҫитериччен, Островнова завхозрах тытса усратпӑр.

Пока не возрастим своего такого знающего, до тех пор будем держать Островного в завхозах.

38-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Пысӑк пӳллӗ овчарка усратпӑр.

и огромная овчарка,

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

– Вӑкӑрсем, сыснасем, качакасем, чӑх-чӗп усратпӑр, – пӗлтерчӗ Владимир Анатольевич.

— Держим быков, свиней, коз, птиц, — сообщил Владимир Анатольевич.

Ветеринарсем – ӗҫ хастарӗсем // Елена ПОРФИРЬЕВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех