Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упӑшкӑрпа (тĕпĕ: упӑшка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир сан упӑшкӑрпа, Иван Софроновпа, курортра пӗрле кантӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

Мустай текех тӳссе тӑраймарӗ: — Санӑн пурнӑҫ чаплӑ ӗнтӗ. Эсир упӑшкӑрпа лайӑх пурӑнатӑр, — терӗ шахвӑртса.

Куҫарса пулӑш

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Упӑшкӑрпа калаҫмастӑр-им? — куларах ыйтрӗ Испуханов.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Эсир, упӑшкӑрпа иксӗр, Казахстана ӗҫлеме кайнӑччӗ мар-и?

Куҫарса пулӑш

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

— Эпӗ сирӗн пата килсен упӑшкӑрпа иксӗр чӑваш юрри юрланине итлемесӗр тухса каймастӑпах ӗнтӗ, — тет вӑл.

Куҫарса пулӑш

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ Сан-Францискӑна кайӑп та сирӗн упӑшкӑрпа курса калаҫӑп.

Я отправляюсь в Сан-Франциско и повидаюсь с вашим мужем.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Эпӗ сирӗн упӑшкӑрпа, Базыкин мсьёпа паллашрӑм, — терӗ Пигалль, кӑмӑллӑн йӑл кулса.

— Я имел удовольствие познакомиться с вашим мужем, с мсье Базыкиным, — любезно улыбаясь, сказал Пигалль.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

» — Акӑ мӗншӗн, сударыня, барыня темелле-и сире, барышня темелле-и, мӗнле чӗнмеллине пӗлместӗп: упӑшкӑрпа пурӑнатӑр-и эсир? — кулса ячӗ: «пурӑнатпӑр», — тет.

— Да вот почему, сударыня, барыней ли, барышней ли, не знаю, как вас назвать: вы с муженьком-то живете ли? — засмеялась; живем, говорит.

I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех