Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упӑшкисем (тĕпĕ: упӑшка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта Сюнъити Оно куккӑшӗн арӑмӗн — Анна Бубнова-Оно сӗрме купӑсҫӑн тата унӑн аппӑшӗн Варвара Бубнова авангардист-художникӗн (упӑшкисем вилнӗ хыҫҫӑн вӗсем СССР-а таврӑннӑ) — тӑван ҫӗршывӗ вырнаҫнӑ.

родину жены своего дяди Сюнъити Оно, скрипачки Анны Бубновой-Оно и её сестры художницы-авангардистки Варвары Бубновой, которые после смерти в Японии их мужей вернулись в СССР.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Енчен пӗр-иккӗшӗн упӑшкисем ӗҫекенскерсем те чупкӑнсем пулсан, эсир ҫав хӗрсен бригадине ҫак хисеплӗ ята памастӑрччӗ вӗт?

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вӗсем упӑшкисем, ашшӗсем тата ывӑлӗсем курӑнми пуличченех тӑчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Атну упӑшкисем умне сикмелле вӗсен, хальхи хӗрарӑмсен, упӑшкисене хӑйсен кӗввипе ташлаттармалла.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Унӑн пулас упӑшкисем хушшинче профессор кӑна мар, министр та, инженер та, универмаг директорӗ те пурччӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Упӑшкисем питӗ нумай вилчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Ӳркенмен ӑста пулнӑ», — теҫҫӗ. Вӑл тем ӗҫе те пултарать // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2023/03/17/y%d1%80%d0 ... %83%d0%bb/

— Вӗсем йӗркеллӗ хӗрарӑмсем, иккӗшӗн те упӑшкисем пур.

Куҫарса пулӑш

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

«Ухмах вӑл, пуҫӗнче нимӗнле шухӑш та ҫук унӑн», — хирӗҫлетчӗҫ вӗсене ӑслӑрах курӑнма тӑрӑшакан упӑшкисем, анчах хӑйсем ӑшӗнче Матвие ухмах теме мар, чее ӑслӑ теме те хатӗрччӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ятарлӑ ҫар операцийӗ пыракан тӑрӑха чӑваш халӑхӗн тивӗҫлӗ ывӑлӗсем – ашшӗсем, упӑшкисем, яшӗсем ӑсанчӗҫ.

В зону специальной военной операции ушли достойные сыновья чувашского народа – отцы, мужья, дети.

Олег Николаев Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/31/nov ... -respublik

Мӗншӗн тесен Ишек чиркӳне ик ҫӗр-виҫ ҫӗр ҫухрӑмри ялсенчен те чир-чӗрпе хӗне кайнӑ ҫынсем, йывӑр пурнӑҫпа тертленекенсем, упӑшкисем вӑрҫӑра вилнӗ хӗрарӑмсем, пысӑк ҫылӑхӗсене каҫарттарса ҫӑтмаха лекес текенсем, юратупа шар курниссм — йӑлтах, йӑлтах ҫакӑнта пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул — малалла // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пулас упӑшкисем — пуян ҫынсем, ҫири тумтирпех качча сиксе тухаймӑн.

Куҫарса пулӑш

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӗсене упӑшкисем пулӑшма пӗлеҫҫӗ пуль, — ҫын умӗнче парӑнмарӗ Укка.

— Видать, им мужья умеют помочь, — не осталась в долгу Укка.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫынсен упӑшкисем йӳнеҫме пӗлеҫҫӗ, эсӗ пире тип ҫӑкӑрпа усратӑн…»

«Чужие мужья умеют как-то выкручиваться, а ты на воде да хлебе семью держишь!..»

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тем ҫинчен калаҫсан та, сӑмах юлашкинчен хӑйсен ҫыннисем ҫине, ашшӗсемпе упӑшкисем, шӑллӗсемпе пиччӗшсем ҫине куҫать.

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӗрарӑмсем вара упӑшкисем умӗнчех куҫа кӗреҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ҫынсен упӑшкисем пурӑнма пӗлеҫҫӗ ҫав.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Халӑх хушшинче упӑшкисем тинех ӗҫме пӑрахасса шанакансем те пулчӗҫ пулӗ.

Наверное, среди народа были и те, кто надеялся, что мужья наконец-то перестанут пить.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑш-пӗр хаҫатсем хӗрарӑмсенчен ҫырусем илнӗ, вӑл ҫырусенче вӗсем хӑйсен упӑшкисем аскӑнланса пурӑнни ҫинчен ҫыраҫҫӗ.

В некоторых газетах получены письма женщин с разоблачением деятельности их мужей.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

— Асту, хӗнеҫҫӗ ак сана упӑшкисем, — асӑрхаттаратчӗ ӑна Хохол, Изот пекех ҫемҫен кулкаласа.

— Смотри — побьют тебя мужья, — предупреждал его Хохол, тоже ласково усмехаясь.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Нумайӑшӗсене упӑшкисем туй хыҫҫӑн пӗрремӗш ҫулӗнчех чышкӑсемпе тӑрантараҫҫӗ.

Многих, в первый же год после свадьбы, мужья кулаками кормят.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех