Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упранине (тĕпĕ: упра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Раҫҫейре пурӑнакан халӑхсем ламран лама куҫакан пурнӑҫ йӗркисене, мӑн асаттесен халалӗсене ҫирӗп тытса пынине, пулӑмсемпе фактсене асра упранине, вӗсене сиксе тухакан йывӑрлӑхсемпе тивӗҫлӗн шайлаштарнине пӗрре мар кӑтартса панӑ.

Народы, проживающие в России, неоднократно доказывали приверженность сложившимся устоям, заветам предков, способность помнить события и факты и адекватно соотносить их с возникающими вызовами.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Йывӑҫсен патши мӗнле вӑрттӑнлӑх упранине пӗлес тенӗ, анчах май килмен.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Епле-ха эпӗ хамӑрӑн пӳрт стенинче винтовкӑсем упранине пӗлмен?»

Как же это я не знал, что у нас в доме хранились винтовки?»

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Алексей Михайловичӑн алӑ тупанӗсем халичченех пилӗк ҫулхи Лёня алли-урин кайӑкла черченлӗхне упранине те пӗлмест халь йӗкӗт.

Лёня не знает, что ладони Алексея Михайловича до сих пор хранят птичью хрупкость его пятилетних рук и ног.

Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Эпир сирӗн меслете — вӑрлӑха машинӑсене чармасӑрах ярса пынине, машинӑсене техника енӗпе мӗнле пӑхса упранине, сехет графикӗ тӑрӑх ӗҫленине пропагандӑлатпӑр та ӗнтӗ.

Мы ваш метод — заезды, засыпка семян на ходу, технический уход, часовой график — уже пропагандируем.

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Тепри ӗнтӗ Ҫемен вырӑнӗнче пулсан, Ткаченко шӑл йӗрсе мӑшкӑлланине сиснех пулӗччӗ, вӑл ниепле пӗтерейми хаяр курайманлӑх упранине асӑрханах пулӗччӗ, анчах ҫӗнӗ телейӗпе савӑннӑ Ҫемен вӑл-ку ҫинчен шухӑшласа тӑма пултарайман.

Другой на месте Семена, может, и почувствовал бы в словах Ткаченки лютую, неистребимую ненависть, скрытую за этой короткой усмешкой, но не до того было Семену, занятому своим счастьем.

XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Хӗрӳ туйӑм, хӗрӳ туйӑм пурне те каҫарать, — теҫҫӗ ун таврашӗнчисем, — акӑ эсир хӑвӑра кӑна юратнипе хӑвӑра кӑна упратӑр: курӑпӑр-ха кама валли упранине.

— Страсти, страсти все оправдывают, — говорили вокруг него, — а вы в своем эгоизме бережете только себя: посмотрим, для кого.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

а) 5-мӗш пункта «хула округӗн чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения в границах городского округа,» дополнить словами «организация дорожного движения,»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 5-мӗш пункта «поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения вне границ населенных пунктов в границах муниципального района,» дополнить словами «организация дорожного движения»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 5-мӗш пункта «поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения в границах населенных пунктов поселения,» дополнить словами «организация дорожного движения,»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

Ҫутҫанталӑк та, ҫын пекех, хӑйне пӑхнине, упранине тата сыхланине туять.

Природа, как и человек, чувствует, что за ней ухаживают, хранят и охраняют.

Чунсӑр этем кӑна ҫутҫанталӑка сиен кӳрет // Н.Петрова. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Председателӗн ҫумӗ Николай Малов пирӗн мӑн асаттесем йӑла-йӗркесене тирпейлӗн упранине, вӗсене ҫитӗнекен ӑрусене панине, пире ӗҫе, тӑван тавралӑха, тӑван халӑха юратма вӗрентнине палӑртрӗ.

Заместитель Председателя Государственного Совета Чувашской Республики Николай Малов отметил, наши предки почтением берегли традиции, передавали все порастающему поколению, учили нас любить труд, родной край, родной народ.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Хӗрарӑмсем ҫемье вучахне епле упранине кӑна мар, пушӑ вӑхӑта усӑллӑ ирттернине те кӑтартса панӑ.

Куҫарса пулӑш

Уяв хаваслӑ иртнӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех