Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

управленипе (тĕпĕ: управлени) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл вара Василий Кручинкина управленипе парти комитечӗ Шупашкар ГЭСӗн строительствине яма йышӑнни ҫинчен пӗлтерет.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Селектор тӑрӑх кунне темиҫе хут трассӑпа, управленипе калаҫать, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ заданисем парать, вӗсене пурнӑҫланине тӗрӗслет.

Несколько раз за день разговаривал по селектору с трассой и управлением, давал все новые и новые задания и проверял их выполнение.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ан чухӑнланӑр, эсир управленипе юнашарах пурӑнатӑр, сирӗн ҫынсем те, ытти кирлӗ япаласем те яланах ытлашшипех пулӗҫ, — терӗ Батманов, Мельников хирӗҫленине ответлесе.

— Не жмитесь, вы под боком управления, и у вас всегда в избытке найдутся и кадры, и все необходимое, — сказал он в ответ на возражения Мельникова.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Манӑн ун чухне участокпа ҫыхӑну пулманччӗ-ха, вӑл вара управленипе калаҫса илесшӗнччӗ, диспетчерсен канашлӑвне кунтанах ирттересшӗнччӗ.

У меня еще связи с участком не было, а ему хотелось с управлением поговорить и диспетчерское совещание провести отсюда.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ку участок трасса ҫинче управленипе ҫывӑххисенчен чи юлашки, инҫетрисенчен чи пирвайхи пулать.

Участок этот считался последним из ближних и первым из дальних участков на трассе.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗрремӗш хут юр ҫурӗ те — мӗн чухлӗ пулӗҫ-ха вӗсем малашне! — управленипе участоксенче йӗркене кӗнӗ ӗҫ пӑсӑлчӗ, пурин те ҫул тасатма тухмалла пулчӗ.

Прошел первый снегопад — сколько их предстояло впереди! — и нормальная работа управления и участков нарушилась, пришлось заниматься исключительно расчисткой дорог.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ун ҫинчи управленипе маттурлӑх та, хӑвӑртлӑх та кирлӗ мар пулнӑ.

Там такое управление, что ни ловкости, ни быстроты не надо.

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех