Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улӑштарсах (тĕпĕ: улӑштар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хырхӗррисем ҫунса кайнӑ лампочкӑсене улӑштарсах тӑраҫҫӗ, ҫак ӗҫсене тума тата электроэнергишӗн тӳлеме 2022 ҫулта 112 пин тенкӗ тӑкакланӑ.

Куҫарса пулӑш

Патшалӑх пулӑшӑвӗ пысӑк ҫӑмӑллӑх кӳрет // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d0%b ... %b3%d1%80/

Иртнӗ канмалли кун та курма килекенсен ушкӑнӗсем пӗр-пӗрне улӑштарсах тӑчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Мӑкӑр кӗперӗпе Китайран килнӗ туристсем паллашнӑ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d0%bca%d0 ... bc-%d0%bf/

Пӗр шутласан, пӳрт ҫине улӑм витесси халӗ черепица е шифер витнинчен те хакла ларать: улӑма ӑна улӑштарсах, ҫӗнетсех тӑрас пулать, вӑл ҫӗрсех пырать…

Куҫарса пулӑш

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пуҫлӑх заданисене улӑштарсах тӑрӗ, ҫавӑнпа сире ҫӑмӑл килмӗ.

Руководство может часто менять задания, и вам будет трудно перестраиваться.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӳрте витнӗ улӑма вӑхӑтран вӑхӑт улӑштарсах тӑмалла.

Время от времени надо менять солому, которой покрыт дом.

Калаҫу // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Ялта пӗр ҫын унпала уйӑхсерен ик виҫе сӗлӗпе ҫирӗм кӗрепенке сурӑх ашӗ улӑштарсах тӑнӑ.

На деревне был мужичок, который регулярно в месяц за две мерки выдавал двадцать фунтов баранины.

II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Анчах ӑна пӑхни кирлӗ, кӑкшӑмри шывне улӑштарсах тӑмалла тата тӗттӗм ҫӗрте мар, хӗвел ҫывӑхнерех тытмалла…

Только приходилось ухаживать за ней, менять воду в кувшине и держать ее не в темноте, а ближе к солнцу.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫавӑнпа радиоприемник тунӑ вӑхӑтрах унӑн схемине улӑштарсах тӑма тиврӗ.

Поэтому приходилось на ходу менять схему, упрощать.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ку сӑмах ӗҫе улӑштарсах хурать.

Это меняет положение вещей.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Кӑвакарчӑнсем вӗҫсе килнӗренпе унӑн ӗҫӗ палӑрмаллах хутшӑнчӗ: вӗсем валли вӑхӑтра апат сапса памалла, алӑк умӗнчи шыв кӳлленчӗкӗ часах типнине пула чашӑкри шыва улӑштарсах тӑмалла тата хӑйсене хӳтӗлеме пултарайман мӗскӗн кӑвакарчӑнсене сыхлама хуралта тӑмалла пулчӗ.

С появлением голубей у него заметно прибавилось забот: надо было вовремя сыпать им корм, менять в миске воду, так как лужа возле порога вскоре пересохла, а помимо этого, крайняя необходимость заставляла нести караульную службу по охране жалких в своей беззащитности голубей.

XXI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Ҫӗр ҫырли сорчӗсене улӑштарсах тӑратӑп.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр тухтӑрӗ // Валентина ПЕТРОВА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Пӗртен-пӗр ҫитменлӗх — ӑшӑра ҫак меслетпе тирпейленӗ ҫимӗҫ йӳҫме пуҫлать, шывне улӑштарсах тӑма, ҫимӗҫсене ҫуса тасатма тивет.

Куҫарса пулӑш

ТӖРӖС АПАТЛАННИ СЫВЛӐХШӐН ПӖЛТЕРӖШЛӖ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех