Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улӑштараҫҫӗ (тĕпĕ: улӑштар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫилсем час-часах вӗреҫҫӗ, вӗсем ҫанталӑка хытӑ улӑштараҫҫӗ.

Часто дуют ветры и резко меняют погоду.

Ҫулталӑк вӑхӑчӗсенче ҫанталӑк епле улшӑнса пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫилсем час-часах ҫанталӑка улӑштараҫҫӗ.

Ветры часто меняют погоду.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пӗлӗтсем пӗр вырӑнта тӑмаҫҫӗ: вӗсем пӗрмаях куҫса ҫӳреҫҫӗ, хӑйсен формине улӑштараҫҫӗ.

Облака не стоят на одном месте: они все время движутся и меняют свою форму.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Правленире плана хӑйсен кӑмӑлне килнӗ пек улӑштараҫҫӗ, тет.

Куҫарса пулӑш

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӑшӑ пӑрӑхӗсене тӗрӗслеҫҫӗ, кӑлтӑксене сиреҫҫӗ, кивелсе ҫитнӗ кӑмакасене улӑштараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӳлӗмре сивӗ. Парӑма татса-и? // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/pylemre-sive.-par ... tsa-i.html

Ҫулсене юсаҫҫӗ, ачасене вылямалли тӳремсене ҫӗнетсе улӑштараҫҫӗ, территорисене илемлетеҫҫӗ, халӑха хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтерес тесе тӗрлӗ ӗҫсем туса ирттереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

«2020 ҫултанпа эпир управлени тытӑмне улӑштартӑмӑр – ҫынсемпе тата та тачӑрах ӗҫлеме пуҫларӑмӑр», – тесе палӑртнӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/04/2020 ... shtartamar

Ку вӑхӑта пӳлӗмсене хӑтлӑх кӗртессипе тимлеме пуҫланӑ, ҫурт тӑррине витеҫҫӗ, канализаци тытӑмне тӗпрен улӑштараҫҫӗ, электричество ҫутипе тивӗҫтерес тытӑмра монтаж ӗҫӗсем пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Алла Салаева: Раҫҫей вӑйӗ - регионсенче! // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/alla-salaeva-racc ... nche!.html

Ҫак йышӑнусем, паллах, чӗлхен сӑн-сӑпатне улӑштараҫҫӗ, анчах та унӑн пӗтӗмӗшле тытӑмӗ ҫаплипех юлать.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Никам та илтмессине шанса ҫамрӑкскерсем темӗн ҫинчен те калаҫаҫҫӗ, шыва кӗмелли костюмӗсене хывса улӑштараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

— Мӑшӑрланнӑ чух тата ҫӗрӗ улӑштараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ултав схемисене те виртуаллӑ аферистсем пӗрмаях улӑштараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Юрату вырӑнне... парӑм // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11518-yu ... -nne-par-m

Сутса укҫа тӑваҫҫӗ ӗнтӗ, япалапа улӑштараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ халиччен тӗшмӗртменни кашни утӑмрах: акӑ тӗспе ҫутӑ пӗрлешсе ӗренкеленӗ йӗрсем йӑл кулӑпа ҫиҫеҫҫӗ, чарӑнса тӑраҫҫӗ те сывлама пӑрахаҫҫӗ, кӑмӑл-туйӑмне улӑштараҫҫӗ, вӗсем тимлӗхе мӑкатаҫҫӗ, кӗлеткен мӗн пур пайне хускалми туса ытараймилӗхӗпе илӗртеҫҫӗ.

Я не подозревал, что линии, в соединении с цветом и светом, могут улыбаться, останавливать, задержать вздох, изменить настроение, что они могут произвести помрачение внимания и странную неуверенность членов.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Федерацин тивӗҫлӗ саккунне йышӑннӑ хыҫҫӑн Чӑваш Республикин саккунӗсемпе ытти право акчӗсене федерацин йышӑннӑ саккунӗпе килӗшӳллӗн виҫӗ уйӑх хушшинче улӑштараҫҫӗ.

После принятия соответствующего федерального закона законы и иные нормативные правовые акты Чувашской Республики приводятся в соответствие с принятым федеральным законом в течение трех месяцев.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Чӑваш АССР Конституцине Чӑваш АССР Верховнӑй Совечӗ йышӑннӑ тӑрӑх, Чӑваш АССР Верховнӑй Совечӗн мӗнпур депутачӗсен ытларахӑшӗ, иккӗ виҫҫӗмӗш пайӗнчен кая мар, сасӑласа йышӑннӑ решенипе улӑштараҫҫӗ.

Изменение Конституции Чувашской АССР производится решением Верховного Совета Чувашской АССР, принятым большинством не менее двух третей от общего числа депутатов Верховного Совета Чувашской АССР.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Культура тӗлӗшӗнчен ҫурт-йӗрте мӗн пуррипе кӑсӑк контраст — пуш хирти ҫак Робинзонсен ӗҫӗ — сунар; вӗсем сунар ӗҫӗпе кӑна пурӑнаҫҫӗ — мӗн тытнине кимӗсемпе Танкоса илсе ҫитереҫҫӗ, унта вара промысла агенчӗсем пур, вӗсемпе мӗн кирлине пӗтӗмпех, электричество лампочки таранчченех, улӑштараҫҫӗ.

Интересный контраст с вполне культурным устройством и обстановкой домов представляло занятие этих Робинзонов пустыни — охота; единственно охотой промышляли они, сплавляя добычу на лодках в Танкос, где есть промышленные агенты, и обменивая ее на все нужное, вплоть до электрических лампочек.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.

Лайӑххисенчен лайӑххисене суйласа илеҫҫӗ-ҫке, урасӑр пулнисене ҫийӗнчех улӑштараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Таиланд тӗп хулин официаллӑ ятне улӑштараҫҫӗ: Бангкок вырӑнне Крунг-Тхеп-Маха-Накхон ятлӑ пулӗ.

Официальное иностранное название столицы Таиланда изменят с Бангкока на Крунг-Тхеп-Маха-Накхон.

Таиландӑн тӗп хули ячӗ малашне Крунг-Тхеп-Маха-Накхон пулӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31054.html

Хӗл каҫипе вӗсем кӗреплен ваннӑ шӑлӗсене улӑштараҫҫӗ, ҫуркунне валли йӑлтах хатӗрлесе хураҫҫӗ.

За долгие вечера всегда перебирали все грабли и заменяли сломанные зубья новыми, загодя готовясь к весне.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫак каналсемпе тинӗссен тӗсӗ улшӑннине пула (мӗншӗн тесен марсиансен тинӗсӗсем те хӑйсен тӗсӗсене ҫулталӑкӑн тӗрлӗ вӑхӑчӗсенче улӑштараҫҫӗ) Марс ҫинче те ӳсентӑрансем пур теме май килет.

По этим изменениям окраски каналов и морей (потому что марсианские моря тоже меняют свой цвет по временам года) астрономы предполагают, что на Марсе существует растительность.

Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех