Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улӑштаратчӗҫ (тĕпĕ: улӑштар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем Робертс ҫыннисем пулнӑ, пӗтрӗҫ вара вӗсем, мӗншӗн тесен хӑйсен карапӗсен ячӗсене улӑштаратчӗҫ.

То были люди Робертса, и погибли они потому, что меняли названия своих кораблей.

XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Малтанах Санькӑпа Тимка тунӑ кунтӑксем чалӑш-чӗлӗш те илемсӗр пулатчӗҫ, анчах колхозницӑсем пурпӗрех вӗсене васкасах ҫӑкӑрпа, ҫӗрулмипе е сетпе улӑштаратчӗҫ.

Корзины у Саньки и Тимки в первое время получались кособокие, неуклюжие, но колхозницы брали их охотно и расплачивались хлебом, картошкой, молоком.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

21. Арави тата Кидар ҫулпуҫӗсем пурте санпа тавар улӑштаратчӗҫ: санпа путексем, сурӑх такисем тата качака такисем ылмаштаратчӗҫ.

21. Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою: ягнят и баранов и козлов променивали тебе.

Иез 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Иаван, Фувал тата Мешех санпа суту-илӳ тӑватчӗҫ, санӑн таварна этем чунӗпе, пӑхӑр савӑт-сапапа улӑштаратчӗҫ.

13. Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.

Иез 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех