Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улӑхасси (тĕпĕ: улӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ ӗнтӗ Савантер йывӑҫ тӑррине улӑхасси ҫинчен шухӑшламарӗ те.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Палуба ҫине ахаль тимӗр кача пулӑшнипе улӑхасси уншӑн ниме тӑман япала ҫеҫ.

Взобраться на палубу при помощи обыкновенной железной кошки было для него пустяком.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Шурӑ Стена ҫине улӑхасси ывӑнса ҫитнӗ выҫӑ партизансемшӗн, ҫитменнине тата йывӑр аманнисем те чылай, ҫӗнӗ тӗрӗслӳ пулассине лайӑх пӗлчӗҫ пулсан та, урӑх нимӗн сӗнме те пултараймарӗҫ вӗсем.

Никто не хотел, да и не мог предложить ничего другого, но все хорошо знали, что для усталого, изголодавшегося, расстроенного отряда, при котором находятся тяжело раненные, этот поход на Белу Стену будет новым тяжелым испытанием.

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Планерӑн хуллен ҫӳлелле улӑхасси чарӑннӑ.

Медленный подъем планера прекратился.

16. Кӳренмеллисем, савӑнмаллисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ҫавна ӑнланни ӑна хутран чечексем тӑвасси мӗншӗн ӗҫ пулнине, Монблан ҫине улӑхасси вара савӑнмалли япала ҫеҫ пулнине тавҫӑрса илме пулӑшӗччӗ.

И это помогло бы ему понять, почему делать искусственные цветы или носить воду в решете есть работа, а сбивать кегли или восходить на Монблан — забава.

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех