Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улшӑнсах (тĕпĕ: улшӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Министр палӑртнӑ тӑрӑх, вӑл ҫултан-ҫул улшӑнсах тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Вӗсем улшӑнсах пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Климат улшӑннӑ май ӳсентӑрансен тӗнчипе чӗрчунсен тӗнчи те улшӑнсах пырать.

С изменением климата меняется растительный и животный мир.

II. ССР Союзӗн ҫутҫанталӑкӗпе халӑх пурӑнӑҫӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫав самантра ытарайми пурнӑҫ тӗсӗсем улшӑнсах тӑнине чӗрепе туйса илетӗр…

И вы увидите: все станет по-другому…

XXVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Арӑмӗ фермӑрах ӗҫлесен, малашне те улшӑнсах пырсан, ку тӗле ҫывхарасса пӗлнӗ.

Куҫарса пулӑш

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫуркунне ҫанталӑкӗ улшӑнсах тӑрать те вӑл, ҫурхи ҫанталӑк ултавлӑ та вӑл — чирлесси часах.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Чӑваш Енри пурӑнмалли ҫурт хакӗн динамики улшӑнсах тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Кӑмӑл улшӑнса тӑрать: савӑнӑҫ тата тунсӑх, лӑпкӑлӑх тата вӗткеленӳ улшӑнсах тӑрӗҫ.

Настроение будет неровным, радость и грусть, спокойствие и тревога будут меняться на протяжении всего дня.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ун пичӗ улшӑнсах тӑрать, кӑмака ҫинче пӗччен ларнӑ чухне Марине унран хӑрать, амӑшӗпе чухне асатте чеен кулнӑ пек, юмахсенчи асапа лекнӗ ҫынсене хӑтаракан паттӑр пек туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

Сарӑ чечек // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 82-83 с.

Кам та пулин тинкеререх сӑнанӑ пулсан, Лукарье улшӑнсах пынине асӑрханӑ пулӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ачасене вӗтӗ шӑрҫапа аппаланма питӗ килӗшет, пӗр ушкӑн хыҫҫӑн тепри улшӑнсах пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ачасене вӗтӗ шӑрҫапа аппаланма питӗ килӗшет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2022 ... et-3026877

Ҫанталӑк улшӑнсах тӑрать: пӗрре асар-писер ҫилтӑман сиксе тухать, мӗнпур пушӑрах вырӑнсене, лапамсене, ҫурт-йӗр таврашне юр хӳсе каять, тепре ҫуркуннехи пек ӑшӑтса пӑрахать.

Куҫарса пулӑш

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑйсене патша вырӑнне хуракансем улшӑнсах тӑнӑ, ҫӗршывра вӑрӑ-хурахсем алхаснӑ, выҫлӑх хуҫаланнӑ.

Куҫарса пулӑш

Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/

Раман Раманч хвершӑл каларӑш, ватӑлнипе Уҫӑп Тимахвейчӑн тӑнӗ те улшӑнсах кайнӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫакна ҫийӗнчех асӑрхаса эпӗ хамӑр тӗл пулакан ҫынсен йышне чакаратӑп; ҫак йыш улшӑнсах тӑрать пулин те — ҫав ҫынсен хушшинче калаҫма та, калаҫмасса та юрать, кашнин — хӑйӗн кӑмӑлӗ.

Скоро подметив это, я ограничил наше общество — хотя оно и менялось — такими людьми, при которых можно было говорить или не говорить, как этого хочется.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ораторсем пӗрин хыҫҫӑн тепӗри улшӑнсах пыраҫҫӗ.

Ораторы сменялись часто.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унӑн куҫӗсен тӗсӗ улшӑнсах тӑрать, ҫав тӗссем кунӑн тӗрлӗ вӑхӑтӗнчи вӑрман кӳллисене аса илтереҫҫӗ: пӗрре тӗксӗмленеҫҫӗ, тепре хӗмленеҫҫӗ те — асамат кӗперӗн мӗн пур тӗсӗпе йӑлтӑртатаҫҫӗ.

Глаза его очень переменчивого цвета напоминали лесные озерки в разное время дня; они то тускнели, то разгорались и переливались всеми цветами радуги.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.

Ҫын кӑмӑлӗ пекех пурнӑҫри ӗҫ-пуҫ — хутшӑну та улшӑнсах тӑрать.

Подобно человеческому желанию, жизненная деятельность тоже меняется как и отношения.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Пысӑках мар сухалӗ кӑвак унӑн, шӗвӗр — савӑл пек, пичӗ-куҫӗ вӑрт-варт хускалать, улшӑнсах тӑрать: пӗрре шӳтле, ҫынтан мӑшкӑлланӑ пек курӑнать, кӗҫех кулма пӑрахать вӑл, вара унӑн сенкер, вичкӗн те ӑслӑ куҫӗсем хӑй калаҫакан ҫын ҫине уҫҫӑн та тӳррӗн пӑхаҫҫӗ.

Бородка у него седая, остренькая — клинышком; лицо подвижное: то оно шутливо-ехидное, то вдруг серьезное, и тогда голубые глаза — внимательные и умные — смотрят на собеседника открыто и прямо; брови, будто не желая мешать глазам, выросли маленькими, но четкими, резко очерченными.

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

— Пӗлтӗрхи пачах урӑхлаччӗ — кутӑн та улшӑнсах тӑратчӗ.

— Прошлогодний совсем иного склада был — норовистый, непостоянный.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех