Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ кулӗ хӗрринчен ҫаврӑнса ҫитрӗм те калатӑп: ну, эсир мана улталасса улталарӑр, тетӗп, анчах хӑвӑрӑн ӳкӗнмелле пулса тухрӗ, тетӗп.Вернулся с этого озера и говорю: «Вы меня обманули, но вы раскаетесь».
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Кам мурӗ пӗлтӗр-ха ҫав вутӑш этем улталасса!Ну, кто мог знать, что этот шустрый человечек так может подвести?
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Улталасса шухӑшлать-ши, апӑрша?
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ырӑ вӑл, улталасса та питӗ лайӑх улталать, сиссе те юлаймастӑн.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пистолета демобилизаципе таврӑннӑ чух патӑм тесе улталасса кӗтсеттӗм эпӗ.Я думал, что он начнёт врать, что сдал пистолет, когда демобилизовался.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1