Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улталарӑр (тĕпĕ: ултала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ха, эсир улталарӑр пире, — кӑмӑлсӑрланчӗ Венюк.

Куҫарса пулӑш

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Улталарӑр апла, йытӑсем, — сӗтел хушшинчен тухасшӑн пулчӗ Мамич-Бердей.

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки тытӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпӗ кулӗ хӗрринчен ҫаврӑнса ҫитрӗм те калатӑп: ну, эсир мана улталасса улталарӑр, тетӗп, анчах хӑвӑрӑн ӳкӗнмелле пулса тухрӗ, тетӗп.

Вернулся с этого озера и говорю: «Вы меня обманули, но вы раскаетесь».

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Эсир мана пит чее улталарӑр вара, Иван Игнатьевич, анчах сирӗн пит хытӑ ӳкӗнмелле пулать ун пирки!

— Вы ловко меня провели, Иван Игнатьевич, но вам придётся жестоко раскаяться в этом!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Мана улталарӑр, Хӗрлӗ Ҫара намӑс кӑтартрӑр пулать?

Меня обманули, Красную Армию опозорили?

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Пирӗн калаҫу вӗҫленсенех майра ларчӗ те йӗрет: «Эсир мана улталарӑр, эпӗ чылай ҫывӑхарах вӗҫмелле тесе шухӑшланӑччӗ».

Кончился наш разговор, — села барышня и заплакала: — «Вы меня обманули, я рассчитывала, что лететь нужно гораздо ближе».

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Анчах эсир мана ӗмӗрех улталарӑр».

А вы лгали мне всю жизнь».

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Улталарӑр, тетӗп.

Туфту, говорю, зарядили.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир мана улталарӑр! — тарӑхса каларӗ Беридзе.

— Вы меня подвели! — взорвался Беридзе.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир пире улталарӑр.

Вы нас подвели.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сирӗн, тен, хӑнӑхнӑ ӑшӑ вырӑна ҫухатас килмен пулӗ, вара эсир, участокран килнӗ юлташа, сире халӗ ҫеҫ савса тухса кайнӑскере, улталаса янӑ пек, ҫӗнӗ начальнике те улталарӑр пулӗ.

Вам, видимо, не хотелось терять теплого, насиженного места, и вы втерли новому начальнику очки, совсем так, как этому товарищу с участка: он ушел, очарованный вами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир мана улталарӑр эппин?

— Значит, вы меня обманули?

XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫук» калӑр-ха, мӗншӗн улталарӑр эсир мана? — ҫиллессӗн ыйтрӗ Ромашов.

— Нет, скажите, зачем вы обманули меня? — злобно восклицал Ромашов.

IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

22. Иисус вӗсене чӗнсе илнӗ те каланӑ: эсир пире мӗншӗн улталарӑр?

22. Иисус призвал их и сказал: для чего вы обманули нас?

Нав 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех