Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улталарӑмӑр (тĕпĕ: ултала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Питӗ лайӑх улталарӑмӑр нимӗҫсене! — савӑнчӗ Ленька, вӑрман чӑтлӑхӗ витӗр малалла пырса.

— Здорово мы фрицев обштопали! — радовался Ленька, продираясь сквозь лесную чащу.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Тӗлӗнмелле улталарӑмӑр! — пӗлтерчӗ вӑл, кулкаласа, унтан синдо ҫырӑвне чикнӗ кӗсйине хыпашласа пӑхрӗ.

— Дивно сыграно! — объявил он, посмеиваясь, и пощупал карман, где лежала записка синдо.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Зал каллех тӑп-тулли пулчӗ, эпир халӑха та ҫаплах улталарӑмӑр.

Зал был опять битком набит зрителями, и мы опять так же надули и этих.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

13. Эпир улталарӑмӑр, Ҫӳлхуҫа умӗнче суйрӑмӑр, хамӑр Туррӑмӑртан пӑрӑнтӑмӑр; элеклерӗмӗр, сутӑнчӑкла калаҫрӑмӑр, чӗрере суя сӑмах тӗвӗлесе, суя сӑмахах ҫуратрӑмӑр.

13. Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.

Ис 59 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех