Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улпутӑрпа (тĕпĕ: улпут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ сире, хӑвӑрӑн айван улпутӑрпа пӗрле пӗтерсех хурӑп!

Я вас уничтожу с глупым вашим паном!

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Эсӗ пӗлетӗн, эпӗ авланатӑп: икӗ ҫемье тӑрантарма пултараймастӑп, эсир вара, улпутӑрпа, хӑвӑра кура пурӑнӑр.

Ты знаешь, я в законный брак вступаю: две семьи содержать не могу, а вы с барином-то по одежке протягивайте ножки.

V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Телейлӗ пурӑнмалла пултӑр ҫенӗ улпутӑрпа, — хушса хучӗ вӑл ҫавӑнтах.

Будьте счастливы с новым вашим господином, – добавил он тут же.

VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех