Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уламалла (тĕпĕ: ула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашкӑрпа пурӑнаканӑн хӑйӗн те кашкӑрла уламалла, тет вырӑс халӑх сӑмахӗ, Гарин унпа килӗшмест, вӑл кӗрешме хӑтланса пӑхать.

Русская народная пословица гласит, с волками жить, по волчьи выть, но Гарин с этим не согласен, и он пытается бороться.

Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.

Мӗншӗн-ха йыттӑн ҫавӑн пек ӑша, хӑнӑхса ҫитнӗ шӑтӑкран тухса, мӗскӗн сасӑпа уламалла пулнӑ?

Зачем же надо было вылезать собаке так рано из теплого, належанного подвала и жалобно выть, отвечая деревьям?

V // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех