Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уйӑрсах (тĕпĕ: уйӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Командир пулсан та, ытти салтаксенчен уйӑрсах илеймӗн.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Асфальт тӑрӑх шаплаттарса пынипе ирхи шӑркаланнӑ, туллиленнӗ сывлӑм тӗсне-мӗнне уйӑрсах илейместӗп-ха.

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Эльгеев халиччен ӑна-кӑна уйӑрсах кайманччӗ, анчах пулса иртнӗ инкек хыҫҫӑн кантур ҫыннисен шӑнкӑравӗ кӑмӑла килми пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗн-мӗнне тӗттӗмре уйӑрсах илме ҫук та, урапа-ҫуна лупасай тулли пулни курӑнать.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепрер минутран эпир хула варринелле, ытла уйӑрсах илмелле мар шав илтӗннӗ ҫӗрелле ыткӑнтӑмӑр.

Через минуту мы уже мчались в центр города, откуда доносился неясный гул.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эсир уйӑрсах илеймерӗр вӗсене.

 — Вы плохо разглядели их.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Сӑмахӗсене хӗрсем уйӑрсах илеймен, ют ҫынсем тавлашнине питех итлесшӗн те пулман.

Слов они не могли разобрать, да особенно и не прислушивались к чужому спору.

1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Анчах казаксем вӗсене уйӑрсах тӑчӗҫ, пӗр-пӗрин ҫумӗнчен турта-турта сирчӗҫ.

Но казаки их постоянно разделяли, расталкивали.

LIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Уйӑрсах илеймерӗм сана.

 — Не опознаю тебя.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Аникановӑн орден пулнӑ, Мамочкинӑн — медаль ҫеҫ; Аникановпа командир хӑйпе тан ҫынпа калаҫнӑ пек калаҫнӑ, канаш тунӑ; Мамочкина ыттисенчен уйӑрсах кайман.

У Аниканова был орден, а у него только медаль; к Аниканову командир относился почти как к равному, а к нему почти как ко всем остальным.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Уйӑрсах илеймерӗ пуль вӑл юлашки сӑмаха.

Очевидно, он не расслышал последнего слова.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӳлӗм чаршавӗ хыҫӗнче асӑрхакаласа тӑракан карчӑк уйӑрсах илеймӗн халӗ ӑна: ҫывӑрса кайнӑ-и вӑл, е хусканмасӑрах шухӑшласа кӑна выртать.

И старушка, поглядывающая на него из-за перегородки, не могла знать, заснул ли он, или только задумался.

XIX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех