Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳсӗп (тĕпĕ: тӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ тӳсӗп, нихӑҫан та хирӗҫ чӗнмӗп, — макӑрса каласа пачӗ Вера суд хыҫҫӑн, манпа пӗрле утса.

Куҫарса пулӑш

Тӑххӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Темле шӑна сиксе тухсан та, сан умӑнтан ӑна эп сирӗн, эп тӳсӗп хам кӑна!..

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Хам тӳсӗп… тем те тӳсӗп.

«Я вытерплю… вытерплю.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Йӗкӗлте, йӗкӗлте, эпӗ чӑтӑмлӑ, тӳсӗп! — ҫиленсе калаҫрӗ вӑл.

Играй, играй, ничего, я прочный, выдержу, — Алексей говорил с гневом.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӳсӗп, — терӗ те Беридзе, каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр, хӑвӑрт утса кайрӗ.

— Потерплю, — буркнул Беридзе, резко повернулся и ушел, не оглядываясь.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тӳсӗп ӗнтӗ».

Потерплю уж».

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ мӗнпур асапа, инкеке тӳсӗп.

Я перенесу все страдания, все удары.

Алӑк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 171–172 с.

Вӑй манӑн ҫитет, ан пӑшӑрхан, тӳсӗп, факт!

Они у меня широкие, не беспокойся, выдержат, факт!

XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Таткаланса пӗтиччен хӗнӗр вӗсене, эпӗ мӗнле те пулин тӳсӗп.

Бейте их в лоскуты, а я как-нибудь стерплю!»

XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Эпӗ Петчек дворецӗнче допрос тунине тӳссе ирттертӗм пулсан, эсӗ сухал хырнине те тӳсӗп.

Уж коли я выдержал допрос во дворце Печека, авось выдержу и твое бритье.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

9. Хӑҫанччен тӳсӗп вӗсене?

9. Доколе Я буду терпеть их,

3 Езд 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех