Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳсни (тĕпĕ: тӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апла пулин те Франци Эльзаспа Лотарингине тавӑрма (ку ӗҫ чӑннипе те ҫакӑн пек вӗҫленнӗ) мӗн чухлӗ ҫухату тӳсни ӑна питӗ вӑйлӑ шухӑша янӑ пулас.

Однако, масштаб потерь, понесённых Францией ради возвращения Эльзаса и Лотарингии (которое в итоге всё таки состоялось), вероятно, впечатлил его.

Альбер Беттанье // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 1%8C%D0%B5

— Ку асап тӳсни мар, — тавӑрчӗ Актай.

Куҫарса пулӑш

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Аванмарланса асап тӳсни ҫеҫ темелле ӗнтӗ кунашкал чӗмсӗр этем ҫумӗнче: те ун пекех шӑпӑрт тӑмалла, те калаҫкаласа та илмелле?..

Куҫарса пулӑш

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Эсир чухӑна юлни, нумай инкек тӳсни Миххаран ҫеҫ килес пулсан, ӑна йӑвашлатма сирӗн аҫун вӑйӗ те ҫителӗклӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку шанӑҫа Ҫтаппан хӑй пурнӑҫӗнче пысӑк инкексем курса тӳсни те сирме пултараймарӗ.

Куҫарса пулӑш

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑнӑхнине юлхавлӑх теҫҫӗ, Калаҫҫӗ хӑшӗсем — тӳсни Тӳссе ирттернисем пӗлеҫҫӗ: Вӑл хытӑ пурнӑҫра ӳсни.

Куҫарса пулӑш

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫакна тӳсни вӑл, пӗр шутласан, мӑшкӑл та, хӑвӑнтан култарни те, хӑвна ху хисепе хума пӑрахни те, анчах…

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫыран хӗрринчи тинӗс хурахӗ пулса сана ҫак парнене пама мая килнин сӑлтавӗ — карап инкек тӳсни.

Кораблекрушение причиной того, что я, в качестве берегового пирата, могу вручить тебе этот приз.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Мускава пани, Кутузов ҫырса пӗлтернӗ пек, Бородино та ҫӗнтерӳ мар, поражени тӳсни пулнине пӗлтернӗ.

Она будет означать, что в Бородино было поражением, а не победой, как доносил Кутузов.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Бородино ҫапӑҫӑвӗнче ҫӗнтерни е поражени тӳсни мӗне пӗлтернине ҫарта та, Российӑра та Кутузов никамран ытла ӑнланнӑ.

Как никто в армии, как никто в России, понимал Кутузов, что значит победа или поражение в Бородинском сражении.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл генералсен поражени хыҫҫӑн поражени тӳсни, хӑйсен ҫарӗсене аркаттарни, салтакӗсене вӗлерсе пӗтерни кӑна пулнӑ.

И весь их генеральский путь отмечен поражениями, разгромом армий, гибелью солдат, которыми они командовали.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӑйӗн ответӗнче вӑл: «Сирӗн величествӑн ҫарӗ Ульма патӗнче инкек тӳсни — сирӗншӗн пысӑк хурлӑх ӗнтӗ, анчах ҫапах та вӑл хурлӑха ҫирӗп те паттӑр пулсан, пӗтерме пулать…»

что «неудача армии Вашего величества под Ульмом весьма чувствительна, однако ж не в такой степени, чтобы нельзя было загладить ее твердостью и мужеством…»

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Анчах вӑрҫӑра поражени тӳсни — революци пуласса пӗлтерет.

Но проигранная война — это значит революция.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Халӗ вӗсем асап курмаҫҫӗ, мӗншӗн тесен, ытлашши нумай, ытлашши тӑтӑш хӑйсем асап тӳсни ҫинчен янӑраса калаҫаҫҫӗ!

А теперь они — не страдают, ибо слишком много, слишком часто и громко говорят о своих страданиях!

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Скрофа поражени тӳсни ҫинчен пӗлсен, Красс хӑйӗн ҫарӗпе Потенцирен Фурисене кайма васканӑ.

Красс, узнав о поражении, понесенном Скрофой, поспешил из Потенции в Фурии со своим войском.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫав хушӑра Рим хулине икӗ консул тата Цизальпийски Галлин преторӗ те поражени тӳсни ҫинчен хыпар ҫитнӗ.

Тем временем в Рим дошли известия о поражении обоих консулов и претора Галлии Цизальпийской.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫав претор Лентулпа Геллий консулсем поражени тӳсни ҫинчен тата Спартак хӑрушшӑн ҫывхарса пыни ҫинчен илтсен, васкаса ҫирӗм пин салтак пуҫтарнӑ.

Узнав о поражениях, понесенных консулами Лентулом и Геллием, и о грозном приближении Спартака, претор поспешно собрал двадцатитысячное войско.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вариний претор, Коссиний квестор тата Орест поражени тӳсни Лентула та, Геллие те нимӗн чухлӗ те вӗрентмен пулас; консулсем Спартака хирӗҫ пӗрле ҫапӑҫасси ҫинчен шухӑшламан та, вӑл ӗнтӗ — те пӗр-пӗринчен кӗвӗҫнинчен, те тӗрӗс мар тактика тытнинчен килнӗ, пӗлме ҫук.

Очевидно, опыт этой войны — поражения, понесенные претором Варинием, квестором Коссинием и самим Орестом, ничему не научили ни Лентула, ни Геллия; консулы не подумали о совместном выступлении против Спартака, — то ли из взаимного соперничества, то ли из не правильных тактических соображений.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫав хушӑра Орест претор поражени тӳсни ҫинчен хыпар Рима ҫитсе, граждансене хӑратса пӑрахнӑ.

Известие о поражении претора Ореста повергло в ужас римских граждан.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Римлянсен когортисем поражени тӳсни ҫинчен хыпар пӗтӗм Кампанья тӑрах ҫиҫӗм пек хӑвӑрт сарӑлчӗ, халӑха хумхатса ячӗ.

Весть о поражении когорт римлян дошла до соседних городов, по всей Кампанье поднялась сильная тревога.

XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех