Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрмисенче (тĕпĕ: тӗрме) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ирӗксӗр, правасӑр юлнӑ халӑхӑн ҫурри ытла ГУЛАГ тӗрмисенче тертленнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫил хӳри // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 181–188 с.

Мӗн каласси — хӑрушӑ халӑх, — ҫак хаклава хӑрату енне чакартӑм пулсан та — ҫапах ҫакӑ виҫҫӗ тӑваттӑмӗш чухлӗ чӑнлӑх, мӗншӗн тесен Лисс тӗрмисенче ларакансен сакӑр вунӑ проценчӗ Хирте ҫуралса ӳснӗ.

Опасное население, что и говорить, — если я сократил эту характеристику в сторону устрашительности, то она была все же на три четверти правдой, так как в тюрьмах Лисса восемьдесят процентов арестантов родились на Пустыре.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ тӗнчери мӗнпур ҫӗршывсен тӗрмисенче ларнӑ…

Я сидел в тюрьмах всех стран мира…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ӗҫ кунта, паллах, этем юнӗнче мар, патша тӗрмисенче Аракчеев темӗн чухлех, юн тӑкнӑ, — ӗҫ урӑххинче пулнӑ, пӗр сӑмахпа каласан, вӑл хӑравҫӑ пулнӑ.

Дело было, конечно, не в человеческой Крови, ее Аракчеев достаточно пролил в царских застенках, — он был трусом..

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вунпӗр ҫул хушши патша тӗрмисенче ларнӑ Дзержинский.

Одиннадцать лет сидел в царских тюрьмах Дзержинский.

Феликс Дзержинский // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Мӗншӗн тесен Хунтӑн сахал мар юлташӗсем Пӗрлешӳллӗ Штатсем тӑрӑх унта-кунта лартса тухнӑ, граждански тата ҫар тӗрмисенче ларнӑ, ытти юлташӗсене вӗлермешкӗн сӑнчӑрласа чикӗ урлӑ ӑсата-ӑсата янӑ.

Ведь сколько товарищей было рассеяно по гражданским и военным тюрьмам Соединенных Штатов! Некоторые из них были закованы в кандалы, но и закованными их переправляли через границу, выстраивали у стены и расстреливали.

I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Тыткӑнрисем хӑйсен тӗрмисенче пӑчӑхнӑ, тӳлесе хӑтӑлнӑ, вилнӗ.

Пленники томились в своих тюрьмах, выкупались, умирали.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Вӑл ҫирӗм ҫул ытла патша Раҫҫейӗн тӗрмисенче ирттернӗ.

Он больше двадцати лет провел в тюрьмах царской России.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Фашистсен тӗрмисенче вилнисен ачисем утса иртрӗҫ.

Прошли колонны детей погибших в фашистких тюрьмах.

Буффало стадионӗнче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗрин пурӑнӑҫ тата политика тӗлӗшӗнчен хӑнӑху нумай, вӑл ӗлӗкхи саманара темиҫе ҫул хушши парти ӗҫӗсене вӑрттӑн туса пынӑ, патша тӗрмисенче ларнӑ, кайран государствӑна тытса тӑрас ӗҫре пиҫсе ҫитнӗ; теприн — ҫулӑмлӑ ҫамрӑклӑх, кӗрешӗвӗ пурӗ те сакӑр ҫул тӑршшӗ ҫеҫ, анчах ку кӗрешӳ пӗр пурӑнӑҫ ҫеҫ мар илсе кайма пултарнӑ.

У одного — большой жизненный и политический опыт, годы подполья, царских тюрем, потом — большой государственной работы; у другого — пламенная юность и всего лишь восемь лет борьбы, могущих сжечь не одну жизнь.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— …Вырӑс халӑхӗн чи лайӑх представителӗсем большевиксен тӗрмисенче асапланса вилеҫҫӗ.

— …Лучшие представители русского народа гибнут в большевистских застенках.

XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Мӗн чухлӗ пирӗн тӑвансем пӗтрӗҫ-ши патша тӗрмисенче, охранкӑсенче!

Сколько нашего брата погибло на виселицах, в царских застенках, в охранках!

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Пуринчен ытла — гестапо тӗрмисенче.

И в особенности в застенках гестапо.

Скорепа пичче // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Сергей Димитриев каланӑ тӑрӑх - хальхи вӑхӑтра Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин 1250 инваличӗпе участникӗ, «Блокадӑри Ленинградра пурӑннӑ ҫынна» паллӑпа наградӑланӑ 49 ҫын, хӑй вӑхӑтӗнче ҫула ҫитмен ӳсӗмре фашизм тӗрмисенче асапланнӑ 79 ҫын, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче пуҫ хунисен тӑлӑха юлнӑ 62 мӑшӑрӗ, вӑрҫӑран таврӑнсан вилнӗ салтаксен тӑлӑха юлнӑ 5 пин мӑшӑрӗ, 18,9 пин тыл ӗҫченӗ пурӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Продукцие пирӗн ют ҫӗршывсене те сутмалла // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех