Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗлӗнмерӗҫ (тĕпĕ: тӗлӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
…Ҫак калаҫӑва илтсен, Элешкушкӑньпе кӳршӗллӗ Хучаш ҫыннисем питех тӗлӗнмерӗҫ:

Куҫарса пулӑш

Ҫын вӑрлакансем // Н. Пушкин, Н. Никитин. «Капкӑн», 1962, 7№, 10 с.

Штабс-капитанпа подполковник пынӑ ҫын ҫине уҫнӑ кӗнекисем ҫинченех кӑштӑн пӑхса илчӗҫ, анчах нимӗн тӗлӗнмерӗҫ, пӗр сӑмах та чӗнмерӗҫ.

Штабс-капитан и подполковник взглянули на него из-за раскрытых книг, но не выразили удивления и ничего не ответили.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗсем пӗр-пӗринчен тӗлӗнмерӗҫ.

Ни один из них двоих не удивился.

1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пурин ҫинчен те пӗлсен, вӗсем питех тӗлӗнмерӗҫ, пирӗн пӗлтерӗве эпир кӗтнинчен те лӑпкӑрах итлерӗҫ.

Узнав обо всем, они не очень удивились и отнеслись к нашему сообщению гораздо спокойнее, чем мы ожидали.

XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Вӗсем ҫакӑн пек япалана мӗнле шухӑшласа тума пултарнинчен пӗрре те тӗлӗнмерӗҫ, хӑйсем юратакан юмах чӑн пулса тӑрас пулсан тӗлӗннӗ чухнехи пек кӑна ҫуталчӗҫ вӗсен пит-куҫӗсем.

Восхищение, но вовсе не удивление было написано на их лицах, как если бы они воочию увидели знакомую и любимую сказку.

Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Экран ҫине хӗр тухса хӑйӗн ҫепӗҫ сассипе темӗн чӗвӗлтетсе пӗлтерсен те, ҫаксем нимӗн чухлӗ тӗлӗнмерӗҫ.

И нисколько не удивились, когда на этом экране появилась девушка и защебетала что-то премилым голосом.

Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Марийка хӑйӗн тӗлӗнмелле илемлӗ сассине ирӗк паманнинчен, майӗпен те шӑппӑн, каласа панӑ пек юрланинчен тантӑшсем тӗлӗнмерӗҫ.

Подруги Марийки не удивились, что она не дает волю своему чудесному голосу, а поет так сдержанно и тихо.

III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ӑна сӑнаканнисем те, ҫавӑн пекех тата вӑл сӗтел хушшинчи кӳршисемпе калаҫса ахӑлтатса кулнине, нумай ҫинине, компанипе парк тӑрӑх уҫӑлса ҫӳренине, крокетла вылянине, волейбол пӳскине ывӑткаланине курнисем те питех тӗлӗнмерӗҫ, вӑл вӑраххӑнтарах, сиккеленӗ пек утни ҫеҫ ӑна ыттисенчен уйрӑмрах кӑтартрӗ.

И все, кто наблюдал за ним, кто видел и слышал, как он раскатисто смеялся с соседями по столу, много и с аппетитом ел, по традиции отвешивал положенное число комплиментов хорошеньким подавальщицам, как с компанией гулял он по парку, учился играть в крокет и даже побросал мяч на волейбольной площадке, не заметили в нем ничего необычного, кроме медлительной, подпрыгивающей походки.

3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Глебран ҫав-ҫавах тӗлӗнмерӗҫ вӗсем.

Глеб же Капустин по-прежнему неизменно удивлял.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех