Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗлӗнмеллерех (тĕпĕ: тӗлӗнмелле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хуллен кӑна кулса илнӗ, ун ҫине темле тӗлӗнмеллерех пӑхнӑ та: «Мӗнех вара, атьӑр, тӗрӗслесе пӑхӑпӑр», тенӗ.

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ҫав Андрей Андреевич тӗлӗнмеллерех ҫынччӗ.

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эпӗ сирӗн пата кӑшт тӗлӗнмеллерех ӗҫпеччӗ…

Куҫарса пулӑш

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Халь ку «хӗр вӑрлани» тӗлӗнмеллерех пулин те — кунта чӑнах та, халӗ те ҫапла.

Куҫарса пулӑш

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

— Пӗлетӗн-и, Никифор Ильич, хӑш-пӗр чух мана пӗр кӑткӑсрах, тӗлӗнмеллерех шухӑш канӑҫ памасть: чӑваш хӗрарӑмӗсен кӑмӑлтуйӑмне Нарспи сӑнарне каҫӑхса кайсах мухтани хӑш енчен те пулин кӑштах пӑсмарӗ-ши тетӗп.

Куҫарса пулӑш

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Район хаҫатӗнче колхозсенчи фермӑсенче кашни ӗнерен кунне миҫе литр сӗт суса илни ҫинчен хутран-ситрен тӗлӗнмеллерех кӑтартусем пичетлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫӗртме уйӑхӗн варринче Шупашкара тӗлӗнмеллерех хыпар ҫитрӗ: Инесса Петӗре качча тухнӑ!

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Пултӑру санӑн тӗлӗнмеллерех ҫын.

Куҫарса пулӑш

I. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Манӑн пуҫ ҫине те кӗтменни, шухӑшламанни татӑлса анчӗ — урпа кӗҫ-вӗҫ склада кӗрсе пӗтес чухне киле кайма хатӗрленнӗ вӑхӑтра эпӗ кам тата ӑҫтан ҫырнине кӑтартман тӗлӗнмеллерех ҫыру илтӗм.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Ку армантан та тӗлӗнмеллерех!

Куҫарса пулӑш

Шакмаклӑ ҫӑпата // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Хитре ят, ҫапах темле… тӗлӗнмеллерех

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Тӗлӗнмеллерех ҫак сӑмах кӑвакарчӑн кӑвӑлтатӑвӗлле илтӗнет унӑн чӗлхипе.

Это странное слово прозвучало в ее произношении, как голубиная воркотня.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Унӑн ури айӗнче шӑрӑха пула вӗри, ҫӳллӗ курӑк таптанса тӑрпаланать, тӗлӗнмеллерех ҫеҫкесен венчикӗсем чӑпар.

Высокая, горячая от зноя трава ложилась под его ногами, пестрея венчиками странных цветов.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Пӑхсам эсӗ ҫулҫӑсен тӑчӑ-тӑчӑ пӗтӗрӗннӗ, тӗлӗнмеллерех капламне, шурлӑхсен сывах мар, сарӑ-ешӗл капӑрлӑхне.

Ты посмотри хорошенько на эти странные, свернутые махры листвы, на нездоровую, желто-зеленую пышность болот.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Вӑл пуҫне тӗлӗнмеллерех тытать, — ӑна хускатни мӑйне ыраттарать тейӗн; чулпа ҫапса сусӑрлатнине саплаштармашкӑн вилнӗскер панӑ вунӑ фунта хӗр хӗрӳллӗн тав туса аса илет, халӗ те ав плита ҫине хир чечек ҫыххине хучӗ.

Она странно держала голову, как будто движение головой причиняло боль в шее, и положила к плите полевые цветы, помня с горячей благодарностью те десять фунтов, которые получила она от умершей в возмещение удара камнем.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑл Эрмина пукансене куҫара-куҫара лартнине илтет, ҫавӑнпа та хӑйӗн хӑтланӑвӗн пӗтӗмлетӗвӗшӗн лӑпкӑпа пӗрех; унӑн пӑр пек сивӗ аллисен куҫӑм-хусканӑвӗнче операци евӗрлӗ тӗлӗнмеллерех сӗм сисӗнет.

Она слышала, как Эрмина отодвигает стулья, и была поэтому почти спокойна за исход затеи; лишь странное чувство операции сопровождало движение ее холодных, как лед, рук.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Акӑ ҫур ҫӗр шӑплӑхӗнче вӑл пӳрт тӳпинчи флюгер чӗриклетӗвне илтет, унӑн тимӗр нӑйкӑшӑвне тӗлӗнмеллерех туйӑмпа тӑнкарать, — ыйхӑ килмен чух ҫак туйӑм япаласене пурнӑҫ кӗртес туртӑмлӑ.

И в полночной тишине слышала она скрип флюгера наверху дома, вникая в его железные жалобы тем странным чувством, какое при бессоннице склонно наделять предметы жизнью.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Калаҫу тӗлӗнмеллерех аталанать, ӑнлансамӑр ҫакна!

Разговор становится странен, — поймите это!

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Сана йывӑр-и? — ыйтрӗ те Моргиана — суйин тӗтӗмӗнче тӗлӗнмеллерех тӗрӗслӗх пекскер, чӑнлӑха аса илтерекен ӗлке евӗр темӗскер туять.

— Тебе тяжело? — спросила Моргиана, ловя в дыму лжи подобие странной правды, очертания, напоминающие действительность.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Капла пулас тӑк Детрей пӗр-пӗрне хирӗҫлекен тата тӗлӗнмеллерех япаласем каласа пӗтерӗччӗ.

В таком случае Детрей мог наговорить противоречащие и странные вещи.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех