Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗветӗп (тĕпĕ: тӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ парти шухӑшӗпе ӑнланӑвӗсенче купӑста яшкине кӗрсе ӳкнӗ таракан пек ишетӗн, санпа мӗн усӑсӑр сӑмах ваклатӑп-ха эпӗ, килӗре шыв тӗветӗп?

Ты в партейных рассуждениях и понятиях будешь плавать, как таракан во щах, чего же я с тобой буду без толку гутарить, воду в ступе толочь?

XXII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Корица тӗветӗп, — терӗ лешӗ, килӗ ӑшне тӗпсӗр авӑралла пӑхнӑ пекех пӑхса, кисипӗпе пӗтӗм вӑйран тӳсе.

— Корицу толку, — отвечала она, глядя в ступку, как в пропасть, и немилосердно стуча пестиком.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех