Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑхтарӗ (тĕпĕ: тӑхта) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Старик кайма тӑчӗ, анчах кӑштах тӑхтарӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Вара ура ҫине сиксе тӑчӗ, гардероба уҫрӗ, унтан кӗрен тӗслӗ вӗр-ҫӗнӗ те хитре кӗпе туртса кӑларчӗ, ӑна ҫурма тӑчӗ, анчах тӑхтарӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Кӗрсе тӑма вӑхӑт ҫук, — Хура Ҫимун ҫаврӑнса тухса каясшӑнччӗ, капкӑна лекнӗ пек, пӗр ури ҫинчен тепӗр ури ҫине пускаласа тӑракан Петрука курсан, тӑхтарӗ:

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Палюков кайма хатӗрленнӗччӗ, кӑшт тӑхтарӗ.

Куҫарса пулӑш

XXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Нит» сӑмах пирки вӑл статья та ҫырнӑ-ха, анчах пичете пама тӑхтарӗ: ара, журнал редакцийӗнче ӗҫлекенсем: «Сирӗн калавӑрти «нит» сӑмахсене улӑштармастпӑр, ҫаплипех хӑваратпӑр», — тесе шантарчӗҫ-ҫке!

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кӑшт тӑхтарӗ те каллех таккарӗ, унтан шӑппӑн ыйтрӗ:

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Исаков трактор ҫитессе кӗтсе, уйри ҫул ҫинче тӑхтарӗ.

Ожидая, пока трактор подъедет к нему, он ждал на полевой дороге.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Тепӗр кунне, ирхи апат хыҫҫӑн, Данилов киле каяс шухӑшлӑччӗ, анчах Андреев Шӗнерпуҫне пырса курма ыйтнине аса илчӗ те тӑхтарӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Кайран вӗсене… — малалла калама тӑхтарӗ Соня.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Филатр кӑштах тӑхтарӗ те калавне тӑсрӗ:

Филатр задержал паузу и прибавил:

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Аптӑранӑскер — Тинг пеме тӑхтарӗ: Блюм кӑкӑрӗнче ҫӗрлелӗх шӑплӑхне сирсе-ывӑтса янравлӑ, ӗсӗклевлӗ ҫухӑру талтлатать.

Пораженный, Тинг удержал выстрел: глухой, рыдающий визг бился в груди Блюма, сметая тишину ночи.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Алӑка тӗкӗнсен кӑштах тӑхтарӗ, унтан уҫса ячӗ; ҫак самантра кунта пурте малтанхи евӗрлӗ юлтӑрччӗ текен сунӑм та пурччӗ унӑн.

Коснувшись двери, она помедлила и открыла ее, почти желая, чтобы все осталось по-старому.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Фук — хӑйне тытаяканскер, факт ҫынни; вӗсене капитан хӑваласа янӑ хыҫҫӑн тӳрех, татӑклӑн мӗн те пулин тума тӑхтарӗ; хӑвӑрт шӑртланакан, тӑрӑхлама кӑмӑллакан Сигби вара паянхи чӑнлӑхпа килӗшсе лӑпланасса яхӑнне те ямарӗ.

Фук, более хладнокровный, человек факта, далек был от мысли предпринимать какие-либо шаги после сказанного капитаном; но саркастический, нервный Сигби не так легко успокаивался, мирясь с действительностью.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Вӑл пӗр ҫеккунт тӑхтарӗ те сасартӑк, тавӑрма васкаса, персе ячӗ.

Он подождал секунду и вдруг, мстительно торопясь, выстрелил.

III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Унӑн аллинче штуцер шӑртланса чӗтренчӗ; вӑл сывламарӗпе пӗрех, икӗ-виҫӗ самант Тарт пеме тӑхтарӗ — йӑлтӑркка пӗчӗк куҫ шӑрҫинче чикӗсӗр тӗлӗнӳ, айванлӑх, пӗлесшӗн ҫуну ялкӑшаҫҫӗ.

Штуцер нервно заколебался в его руках, дыхание стало глуше, и два-три мгновенья Тарт не решался выстрелить — столько безграничного удивленья, наивности и любопытства сверкало в маленьком блестящем зрачке.

III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Хӑйӗн тӗлӗнӗвне кӑтартма сӑмах тупаймасла — матрос кӑштах тӑхтарӗ те аллисене сарса хушса хучӗ:

Матрос подождал немного, как бы не находя слов выразить свое удивление, и прибавил, разводя руками:

I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Халӗ кимӗ еннелле пӑрӑнма тивӗҫлӗччӗ ӗнтӗ, анчах Грэй кӑштах тӑхтарӗ, ҫӳллех мар ҫыран инҫетне сӑнать.

Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Пашка кӑшт тӑхтарӗ те, каллех ыйтрӗ:

Пашка подождал немного и спросил:

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Анчах ҫекӗле вӗҫертме тӑхтарӗ.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Ҫук, Уметбаев ун патне пыма тӑхтарӗ.

Он сдержался.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех