Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫтаппан кӑштах тӑхтанӑ хыҫҫӑн малалла каларӗ:
VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Тепрер эрне тӑхтанӑ пулсан…
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.
Кузнецов кӑштах тӑхтанӑ хыҫҫӑн: — Николай Степанович, эпӗ сире акӑ мӗн астутарасшӑн: сирӗн утрава Михха туртса илме шут тытнӑ пулсан, туртса илетех.
VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Эпӗ урӑххи ҫинчен шутлатӑп, тӑванӑм, — терӗ вӑл кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн.
1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Ту енчи ҫӗр-шывра княҫсем Хусантан хӑпма тытӑнни питӗ аван, — терӗ Василий Иванович кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн.
14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Унччен пуҫӑнма тӑхтанӑ ӗҫсене пурнӑҫлӑр.
39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Юратура пӑнчӑ лартма тӑхтанӑ Тарасасен ҫакна тума тиветех.Те Весы, которые долго не решались поставить точку в отношениях, все же будут вынуждены это сделать.
38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Анчах халь, иккӗн ларнӑ чух, савнисем ку шухӑша тапратма тӑхтанӑ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Калюков аллине ҫӗклерӗ те пӗр самант тӑхтанӑ хыҫҫӑн сулса ячӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Кӑштах тӑхтанӑ хыҫҫӑн Эмиль лӑпланчӗ те ҫапла шухӑшласа илчӗ:
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Унтан тата кӑшт тӑхтанӑ, — вара: — Хура ҫӗлен! — тенӗ.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн ачасем каллех урама тухрӗҫ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл, — тесе пуҫларӗ старик малалла, кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн, — Мускавра лавҫӑра пурӑнатчӗ; тӗрӗссипе каласан, маншӑн куланай тӳлетчӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Мӗн, ман ҫинчен сире улпут каласа пачӗ-им? — тесе хушса хучӗ Арина кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн.А разве вам барин говорил обо мне? — прибавила Арина после небольшого молчанья.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Пӑртакҫӑ тӑхтанӑ хыҫҫӑн пӑр урлӑ Глуховский отрячӗ каҫма тытӑнчӗ.
Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн, Маруся асӑрханса хапха ҫине пӑхать, картишне кӗрет те Серёжа пирус коробкине хӑйсен алӑкӗ витӗр тапса кӗртесшӗн тӗрмешнине курать.
Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Унтан, кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн, арҫынӑнни пек хулӑн сассипе хушса хучӗ:Потом выждала немного и своим грубоватым, мужским голосом задала новый вопрос:
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Анчах Ривэра ун ҫине сиввӗн пӑхса илнӗ те Денни тӑриччен тӑхтанӑ.Но Ривера только с ненавистью взглянул на него, продолжая ждать, когда Дэнни поднимется.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
— Ҫапла каларӗ мана паян тир-сӑран енӗпе ӗҫлекен пӗр француз-рабочи, — кӑштах тӑхтанӑ хыҫҫӑн ӑнлантарать Владимир Ильич.— Так мне сказал один французский рабочий-кожевник, — после паузы объяснил Владимир Ильич.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Вӗсемпе пӗрлех Маняшӑн кӗнекине те ӑсатрӑм, — хушса хурать вӑл кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн.— Да еще Маняшину книгу, — добавил он после коротенькой паузы.
193-мӗш номерлӗ камера // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.