Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑсмалӑх (тĕпĕ: тӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унра сӑмахне тӑсмалӑх пачах та вӑй-хал юлман.

Он больше не мог говорить.

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вут мечӗт урамне сиксе ӳксен, Сахар хытах пӑлханма пуҫларӗ: кунтан Палас урлӑ ун капанӗ патне алӑ тӑсмалӑх кӑна темелле.

Куҫарса пулӑш

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Йӑх тӑсмалӑх виҫӗ ывӑл ҫуратнӑ Леонтьевсем.

Леонтьевы родили трех сыновей для продления рода.

Ҫынна пурнӑҫ парнелекен вӑрӑм ӗмӗрлӗ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=890&text=news-publikacii

— Кашнин хушшинчех алӑ тӑсмалӑх вырӑн хӑварнӑ пултӑр!

— Соблюдать расстояние на одну протянутую! руку!

Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Вӗсен хушши — алӑсене тӑсмалӑх кӑна.

На расстоянии вытянутых рук.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кил ҫывӑх, алӑ тӑсмалӑх ҫеҫ.

Дом близко, рукой подать.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Чиркӳ патӗнчен киле ҫитме алӑ тӑсмалӑх ҫеҫ юлнӑ.

А от церкви до дома оставалось рукой подать.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех