Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрмашакан (тĕпĕ: тӑрмаш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сиккимра темиҫе теҫетке политика партийӗ пур, вӗсенчен ытларахӑшӗ штат шайӗнче кӑна ӗҫлет, пӗтӗм Инди шайӗнче тӑрмашакан политика партисен вырӑнти уйрӑмӗсем шутланмаҫҫӗ.

В Сиккиме действует несколько десятков политических партий, большинство которых активны только на уровне штата и не являются региональными отделениями общеиндийских политических партий.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

— Ну, парӑр кунта паранкине, — терӗ кӑвайт патӗнче тӑрмашакан Гладышев.

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ну, мӗнле сан, Маюк, станоку ҫӗмӗрӗлмерӗ-и урӑх? — йӑл-йӑл кулкаласа кӑшкӑрчӗ ӑна ҫак самантра юнашар УШЛ патӗнче тӑрмашакан Алеша.

Куҫарса пулӑш

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Тепӗр ҫуркунне пахчара тӑрмашакан Мартин эп йӑран тунине курчӗ те: — Итле-ха, — терӗ, — сан ҫӗр пуринчен те сахал кунта.

Куҫарса пулӑш

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Вӑл ертсе пырас ӗҫре ик-виҫӗ ҫул ҫеҫ тӑрмашакан ҫын мар.

Куҫарса пулӑш

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

Ҫырма урлӑ каҫнӑ чух Евсей Антоныч тимӗрҫӗ лаҫҫине кӗчӗ, машина пайӗсемпе тӑрмашакан механизаторсемпе, тимӗрҫӗпе калаҫрӗ, унтан тарӑхса тухрӗ: пӗр культиватора халӗ те юсаса пӗтермен иккен.

Куҫарса пулӑш

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вараланчӑк атӑпа тӑрмашакан Кӗтерук ӑна курмасть.

Куҫарса пулӑш

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Малтан вӑл турхан мӑнукӗ ӑна йӗкӗлтет, ӗҫ ҫукран ҫапла хӑтланать пуль тенӗччӗ, халь туять ӗнтӗ, Сарьен хӑйӗн те чун туртӑмӗ пур, хӑй те хисеплет, кӑмӑллать вӑл кунӗн-ҫӗрӗн картишӗнче, пахчара, витере тӑрмашакан йӗкӗте.

Куҫарса пулӑш

8. Иливанпа Сарье // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

- Вӑт, Коброчка-чиперккеҫӗм, мӗнлерех ҫӑмӑллӑх ҫамрӑксене! - савӑнса сӑмах хушрӑм плита умӗнче тӑрмашакан арӑма.

Куҫарса пулӑш

Кая юлса пӗлнӗ ҫӗнӗ хыпар // Анатолий ФИЛИППОВ-ТАКАН. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

Чирлесе ӳкнӗ Укка туй курма та, килте темле хӑнасене кӗтсе кӑмака умӗнче тӑрмашакан инкӗшӗсене пулӑшма та тӑраймарӗ.

Укка захворала и не видела свадьбы; не помогала она и невесткам хлопотать у печки — к ним тоже понаехали какие-то гости: не было у девушки сил.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑвисенче тӑрмашакан кураксем картиш тулли вӗт турат тӑкса тултараҫҫӗ, каҫӑхса кайса кӑшкӑрса ҫут тӗнче ырлӑхне мухтаҫҫӗ.

Грачи, копошащиеся в гнездах, засыпают двор мелкими сучьями, с криком восхоляют прелести этого мира.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ялан ӗҫпе пурӑнма хӑнӑхнӑ, иртен пуҫласа каҫчен килте, вӑрманта, хирте е Атӑл хӗрринче тӑрмашакан ҫынсене пӗр эрне хушши алӑ усса ларма йывӑр пулчӗ, ҫапах та никам та манӑн пит васкавлӑ ӗҫ пурччӗ тесе ҫӑвар уҫмарӗ.

Куҫарса пулӑш

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

2009 ҫулхи авӑнӑн 3-мӗшӗнче Демократиллӗ партипе унччен ҫӗршывӑн премьер министрӗ пулнӑ Илир Мета ертсе пыракан Интеграцишӗн тӑрмашакан социализмла юхӑм пӗр-пӗринпе коалициллӗ килӗшӳ алӑ пуснӑ.

3 сентября 2009 между Демократической партией и Социалистическим движением за интеграцию, возглавляемым бывшим премьер-министром страны Илиром Метой, было подписано коалиционное соглашение.

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Король хыҫҫӑн мӗлке пекех утакан Разумов мастерскойӗнче унталла-кунталла тӗртӗнкелесе ҫӳрерӗ те, аякри кӗтесре темле хӑмасемпе тӑрмашакан Жукова пулӑшма пуҫларӗ.

Разумов, ходивший за Королем, как тень, повертелся немного по мастерской и незаметно пристроился в подручные к Жукову, орудовавшему с какими-то досками в дальнем конце.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫак чӗмсӗр шӑплӑха Ильсеяр патӗнче тӑрмашакан Уметбаевпа пӗр хӗрлӗармеец пӑсрӗҫ.

Наступившую тишину нарушали лишь Уметбаев и еще один красноармеец, хлопотавшие вокруг Ильсеяр.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Эпӗ кӗтесре мӑшӑлтатса тӑрмашакан ача патне пытӑм.

Я подошел к увлеченно сопевшему в углу мальчишке.

1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Комбриг трофейсен патӗнче тӑрмашакан, тусанланнӑ, ҫӳҫӗ-пуҫӗсем сапаланнӑ, савӑннипе куҫӗсем ҫунса тӑракан ҫынсем ҫине кӑшкӑркаласа илчӗ.

Комбриг покрикивал на запыленных, взлохмаченных людей, возившихся возле трофеев.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӑл хыр тӑррисем ҫийӗн шавласа тӗл-тӗл юр кайса пӗтнӗ ҫӗр ҫийӗн кӗрпе вӗҫтернӗ, Харитонов тӑрмашакан танк ларакан ҫырмана юр хӑваланӑ.

Шурша в вершинах сосен, он нёс по полуобнажённым, пятнисто, черневшим полям резкую крупку, набегающим валком сбрасывал её под берег ручья, где Харитонов возился у танка.

Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.

Ялан тӑрмашакан, сиккелесе ҫӳрекен Алексей тетӗшӗ те — кулӑшла; унӑн Государство думине лекес килет, ҫавӑншӑн вӑл хаҫатсене ҫӑткӑнлансах вулать, хулара пуринпе те юри ачаш пулса кайрӗ, ватӑ та аскӑнчӑк хӗрарӑм пек, фабрикӑри рабочисемпе йӑпӑлтатать.

Смешон суетливый попрыгун дядя Алексей; ему хочется попасть в Государственную думу, ради этого он жадно питается газетами, стал фальшиво ласков со всеми в городе и заигрывает с рабочими фабрики, точно старая, распутная баба.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Виталий унран тарас-тарас, хӑпас-хӑпас тесе тӑрмашакан этемӗ.

Виталий попытался от нее спрятаться.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех