Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑратӑпӑр (тĕпĕ: тӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тартарӑн ҫунтаракан ҫулӑмӗн ячӗпе тупа тӑватӑп, эпир те римлянсене закон тулашне тӑратӑпӑр, эпир те вӗсем ҫине таса мар выльӑх ҫине пӑхнӑ пек пӑхӑнӑр!

Клянусь пожирающим пламенем Тартара, пусть будет так, но и мы, гладиаторы, поставим римлян вне закона, мы тоже будем смотреть на них, как на грязных животных.

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Халь Иван Иванович майрасемпе те хӗрсемпе калаҫса ларнӑ хушӑра, Иван Никифоровича вӑрттӑн чӗнме ярӑпӑр, ӑна илсе килӗпӗр те вӗсене хӗсӗрлесе хире-хирӗҫ тӑратӑпӑр».

Теперь Иван Иванович разговаривает с бабами и девчатами, — пошлем потихоньку за Иваном Никифоровичем, да и столкнем их вместе.

VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Сана суд умне тӑратӑпӑр.

Под суд тебя отдадим.

Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эпир вара ҫавӑншӑн сире суд умне тӑратӑпӑр.

И мы будем вас судить.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпир вара ӑна хӑвӑртрах ура ҫине тӑратӑпӑр, ӗлӗкхинчен те лайӑх тӑвӑпӑр!

И мы восстановим быстро и в лучшем, чем было, виде!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хурал тӑратӑпӑр.

Поставить караул.

Перекат патӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Ларура хамӑр требованисене кӑларса тӑратӑпӑр.

— На заседании предъявим свои требования.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Сад патне пӗр кӗтӳ стражник пухса, гетманец чупса ҫитрӗ, вӑл револьверне сулкаласа: — Каймастӑр пулсан, халех пурсӑра та тытса хупса лартатпӑр. Хӑшне-пӗрне стена ҫумне те тӑратӑпӑр, — тесе кӑшкӑра пуҫларӗ.

Примчавшийся к саду с кучей стражников гетманец, размахивая револьвером, закричал: — Если не пойдете, сейчас же на месте всех переарестуем! А кое-кого и к стенке поставим.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Кунта вӑтӑр ҫын тӑратӑпӑр.

 — Поставим сюда тридцать человек.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

— Митька Кушнарева тӑратӑпӑр, — терӗ Сергей, йӑл кулса.

— Поставим Митьку Кушнарева, — сказал Сергей улыбаясь.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Хурал тӑратӑпӑр, унсӑрӑн виллине илме килӗҫ те, ӑна кӑшласа пӗтернӗ пулсан аван мар.

— Караул поставим, а то выкупать придут: нехорошо, коли порвет.

IX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Ассур пирӗн ҫӗрӗмӗре килсе пирӗн тӗреклӗлетнӗ ҫуртӑмӑрсене кӗрсе кайсан, эпир вӗсене хирӗҫ ҫичӗ кӗтӳҫӗпе сакӑр пуҫлӑх кӑларса тӑратӑпӑр.

Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.

Мих 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех