Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑраттӑмӑр (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӑрлӑ ҫил вӗретчӗ, эпир вут умӗнче ӑшӑнса тӑраттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Улттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Ку вӑхӑтра, уяв ҫитет тесе, темле те хатӗрленсе тӑраттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫав вӑхӑтра эпир чарӑнса машинӑран тухнӑччӗ ӗнтӗ, урамра калаҫса тӑраттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

Эпир яштака пӳллӗ арҫын вӑрӑммӑн утӑмланине киленсе пӑхса тӑраттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Ҫыру // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 119–121 с.

Эпир площадь ҫинче тӑраттӑмӑр.

Мы стояли на площади.

Чертеж ҫинче енсене мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫавӑнпах-и, ҫуртне, пурӑнма куҫсан, ҫулталӑк-ҫулталӑк ҫурӑ иртмессерен юсаса тӑраттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Экзамен тытакан пӳлӗм алӑкӗ умӗнче эпир тӑваттӑн тӑраттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Балкон ҫинчен пахчаналла чечексем ҫине пӑхса тӑраттӑмӑр, ун пахчинчен пӗр чечек, пӗр ҫырла ҫухалман.

Куҫарса пулӑш

Малашнехи пурнӑҫ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Эпир вара пурте пӗрле утара тухса каяс тесе ҫеҫ тӑраттӑмӑр, шӑпах ҫав вӑхӑтра Настаҫ кинеми пырса кӗчӗ те: — «Профессор кунта чух утара никама та ертсе ан килтӗр», терӗ сана Палюк мучи, — тесе каларӗ хучӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӗтнӗ хӑна килсен // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 76–79 с.

Ӗнер кӑна разведка ку хутортан ҫыннисем пӑрахса кайни ҫинчен пӗлсе таврӑнчӗ, эпир ҫавӑн пек шутласа тӑраттӑмӑр та ӗнтӗ…

Вчерась разведка установила хутор покинутым, и мы так и считаем…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл ӑҫта та пулин кайсан вара эпир урок тӑршшӗпех чӳречесем умӗнче тӑраттӑмӑр.

Если не замечал, то мы целый урок стояли под окнами.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир гитлеровецсен Украинӑра туса ирттерекен тӗрлӗрен мероприятисем ҫинчен тата нимӗҫсен командованийӗн планӗсем ҫинчен пӗлсе тӑраттӑмӑр.

Мы узнавали о различных мероприятиях гитлеровцев на Украине и о планах немецкого командования.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпир Луцкран икҫӗр километрта тӑраттӑмӑр, унта ҫитме кӑна пире сахалтан та пилӗк кун кирлӗччӗ.

Мы стояли от Луцка в двухстах километрах, и путь только в один конец должен был занять не меньше пяти дней.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫак сведенисене эпир пурне те тӑтӑшах, кашни пилӗк кунтан радио тӑрӑх Мускава пӗлтерсе тӑраттӑмӑр.

Все эти сведения регулярно, каждые пять дней, передавались по радио в Москву.

Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпир, Косульников лӗпӗртетсе ҫӳрени нимӗҫсене пирӗн йӗр ҫине ӳкерме пултарнӑ тесе, шикленсе тӑраттӑмӑр.

Мы опасались, что болтливость Косульникова могла навести гитлеровцев на наш след.

Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫав вырӑнсенчи пӑшал сассисем тата взрывсем тӑрӑх нимӗҫсем ӑҫта пулнине эпир питӗ тӗрӗс пӗлсе тӑраттӑмӑр.

По этой стрельбе и взрывам мы точно знали, где немцы.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нимӗҫсем валли ӗҫлекен пур сӗт-ҫу завочӗсене эпир тӗрӗслесе тӑраттӑмӑр, нимӗҫсем вӗсенчен халь ӗнтӗ нимӗн те илсе усӑ кураймастчӗҫ.

Под контроль отряда были взяты все молочарни, работавшие на гитлеровцев, и они оттуда ничего уже не могли взять.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӗрӗссипе каласан, эпир ҫак таврара совет влаҫӗн представителӗсем пулса тӑраттӑмӑр.

По сути дела, мы были во всей этой округе представителями советской власти.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Эпир ун чухне шӑпах ҫыран хӗрринче тӑраттӑмӑр.

— Мы с ребятами тогда на берегу были.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпир Воронцово хыҫӗнче дежурствӑра тӑраттӑмӑр: пӑхатпӑр, тул ҫутӑлнӑ чухне самолёт килет.

Дежурим мы за Воронцовом, ближе к пожням; глядим, на рассвете самолет идет.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех