Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑратнӑскерсем (тĕпĕ: тӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Элентейпе Мӑрсук, кӗтмен инкекрен сыхланма юриех урама хурала тӑратнӑскерсем, Неспикене хапха патне ҫывӑха та ямарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тревогӑпа тӑратнӑскерсем, милиционерсем пит пуплешмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем тухтӑрпа калаҫса лараҫҫӗ, сӑрӑ пӑланӗсем вара салхулӑ куҫлӑскерсем, ҫӳлӗ нартӑсене кӳлсе тӑратнӑскерсем, вӑрахчен крыльца умӗнче тӑраҫҫӗ.

Они сидели и разговаривали, а олени, серые, с печальными глазами, запряжённые в высокие нарты, подолгу стояли у крыльца.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Класран уйрӑлса кайнӑскерсем, ӑна хирӗҫ тӑратнӑскерсем, вӗсем идейӑлӑх тӗлӗшӗнчен сывлӑшра ҫакӑнса тӑраҫҫӗ, кайран вӗсен чӑннипех ҫакӑнса тӑмалла пулать пулмалла.

Отторгнутые от класса, противопоставленные ему, они идейно повисли в воздухе и, вероятно, будут висеть и в буквальном смысле слова.

Коклар // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех