Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑратмашкӑн (тĕпĕ: тӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн пекех килес ҫул ҫамрӑк вӑрман чӗртсе тӑратмашкӑн ҫӗр те хатӗрлесе хӑварӗҫ, ҫуркунне ҫав лаптӑк ҫинче лиственница лартма палӑртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хунавран йывӑҫ ӳстермешкӗн сахал мар вӑй хумалла // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%85%d1% ... b9-%d1%85/

Ку эрне ачӑрсене вӗренӳ тӗлӗшпе тӗрӗс ҫул ҫине тӑратмашкӑн аван.

Это лучшая неделя месяца для того, чтобы «наставить молодое поколение на истинный путь».

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӳҫне шӑрт пек тӑратмашкӑн ҫине тӑрсах пуҫне хытӑ щеткӑпа нумайччен хыҫалалла турарӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

4) Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне тӑратмашкӑн Чӑваш Республикин республика бюджечӗн проектне хатӗрлет;

4) разрабатывает для представления Главой Чувашской Республики в Государственный Совет Чувашской Республики проекты республиканского бюджета Чувашской Республики;

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Халӗ каласа пар-ха эсӗ мана — халӑха хӑйсене хирӗҫ тӑратмашкӑн укҫа тӑкнинчен мӗн усси, э?

Теперь, — скажи ты мне, — какая им польза тратить деньги для того, чтобы народ против себя поднять, а?

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Тимсӗр пулнӑ пирки вӑл хӑй улталанма пултарать, пулса иртнӗ ӗҫе асӑрхамасӑр хӑварма пултарать: Лопухов та, Кирсанов пӗрремӗш хут ҫӳреме пӑрахсассӑн, ҫавӑн пек улталанчӗ; ун чухне, тӗп-тӗрӗс каласан, Кирсанов мӗншӗн ҫӳреме пӑрахнине ҫине тӑрсах шыраса тупни усӑллах та пулман, апла пулсан, шырасах та килмен; туслӑх пӗтнӗшӗн Кирсанов айӑплӑ-и е айӑплӑ мар-и, унӑн ҫавна ҫеҫ пӗлмелле пулнӑ, паллӑ пулнӑ — айӑплӑ мар, апла пулсан, урӑх нимӗн ҫинчен шухӑшламалли те ҫук; япаласене унтан начар ӑнланман ҫынна чӑнлӑх ҫулӗ ҫине тӑратмашкӑн вӑл Кирсановшӑн куккӑшӗ те мар, учителӗ те мар.

Он может сам обманываться от невнимательности, может не обращать внимания на факт: так и Лопухов ошибся, когда Кирсанов отошел в первый раз; тогда, говоря чистую правду, ему не было выгоды, стало быть, и охоты усердно доискиваться причины, по которой удалился Кирсанов; ему важно было только рассмотреть, не он ли виноват в разрыве дружбы, ясно было — нет, так не о чем больше и думать; ведь он не дядька Кирсанову, не педагог, обязанный направлять на путь истинный стопы человека, который сам понимает вещи не хуже его.

XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Сенатор ӗҫӗпе паллаштарнӑ май вӑл Конституци судне тӑратмашкӑн ыйту хатӗрлени ҫинчен пӗлтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Республикӑн Тӗп суйлав комиссийӗн председателӗ Александр Цветков утӑ уйӑхӗн 29-мӗшӗнче комиссие ЧР Патшалӑх Канашӗн улттӑмӗш суйлавӗн депутачӗсене суйлама тӑратнӑ кандидатсене регистрацилемелли документсем тӑратмашкӑн вӑхӑт вӗҫленнине пӗлтерчӗ.

29 июля председатель Центральной избирательной комиссии Александр Цветков сообщил о сроке завершения подачи документов на регистрацию кандидатов в депутаты в Государственный Совет ЧР шестого созыва.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех