Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑранчӗ (тĕпĕ: тӑран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑранчӗ хырӑм.

Куҫарса пулӑш

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Юлашкинчен аранах ӗҫсе тӑранчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Альберт тӑранчӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ҫирӗ, ҫирӗ те вӑл тӑранчӗ пулас, хытӑ какӑрса илсе, сӗтел хушшинчен тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тӑхта, — те ҫывӑрса тӑранчӗ? — Таҫта, ав, авӑтать автан…

Куҫарса пулӑш

XXXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чи малтанах хурсем вӑранчӗҫ — Какӑлтатаҫҫӗ кӳлӗре; Ҫерҫи те ҫывӑрса тӑранчӗ: Вӑл чӗвиклетрӗ хӳтӗре.

Куҫарса пулӑш

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сююнбике ашшӗне ыталаса та чуп туса тӑранчӗ те ӑна тӳрех мӑрса умне илсе пычӗ.

Куҫарса пулӑш

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аванах тӑранчӗ; тӗттӗмленнӗ май кӑвайтӑн сӳнсе-кӑвакарса пыракан кӑмрӑкӗсен ҫути янкӑр уҫӑмлӑрах курӑнать; халӗ тин Горн барока аса илчӗ.

Насыщаясь, охваченный растущей темнотой, пронизанной красным отблеском тускнеющих, сизоватых углей костра, Горн вспомнил барок.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Пӗр стакан шур эрех, галет, сивӗ какай татӑкӗ; тӗпсӗр ҫыралла саланкӑрлӑн тӗсенӗ май ҫисе тӑранчӗ ӗнтӗ.

Стакан водки, галета и кусок холодного мяса; он насыщался, рассеянно смотря в пропасть.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӑл, ҫӑлкуҫӗ патне пырса, сӑхӑн ӗҫсе тӑранчӗ те ура ҫине тӑчӗ.

Он подошел к ключу, с жадностию напился и приподнялся.

Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.

Текех тӑраймӗ ӗнтӗ — вӗҫсе тӑранчӗ!..

Теперь не встанет — отлетался!..

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Карчӑк ҫисе тӑранчӗ те шыв ӗҫрӗ, хресчен хӗрарӑмне пӗтӗм чунтан тав турӗ.

Старуха поела, попила воды и от всей души поблагодарила крестьянку.

Виҫӗ чаплӑ майрапа ыйткалакан карчӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Чапаев ӗҫсе тӑранчӗ, унтан, сылтӑм аллин шӗвӗр пӳрнипе мӑйӑхӗсене якаткаласа, утса кайрӗ.

Чапаев напился и, расправляя усы указательным пальцем правой руки, зашагал.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Лёша чей ӗҫсе тӑранчӗ те кутамккине ҫурӑм хыҫне ҫакрӗ, унтан кӗреҫине илчӗ те алӑк патне шӑппӑн, чӗрне вӗҫҫӗн утрӗ.

Лёша допил чай, закинул за плечи лямки вещевого мешка, взял заступ и пошёл к двери, и всё потихоньку, на цыпочках.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Акӑ Беби ҫисе те тӑранчӗ.

Вот Беби и наелся.

Черетсӗр-мӗнсӗрех // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑл кантра ҫинче сулланса урисемпе тапӑлтатса тӑнӑ вӑхӑтрах ҫисе тӑранчӗ.

Так она и ела, болтая ногами в воздухе и покачиваясь на ремнях.

Хрюшка-парашютист // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Унтан ӗҫсе тӑранчӗ пулмалла.

И тогда напился.

Слон шыв ӗҫни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Трахтир хуҫи куҫӗсемпе Васька ҫине тӑранчӗ.

Трактирщик отшатнулся от Васькиных слов, как от пощечины.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ӳсен-тӑранӑн пӗр тӗмне урипе тапса хуҫрӗ те унӑн нимӗрлӗ-шывлӑ какайне чӑмласа тӑранчӗ.

Повалил ударом ноги одно из растений и жадно насытился шевелящимся, водянистым его мясом.

Тарни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫемен питӗ канлӗн ҫывӑрса тӑранчӗ.

Семен Федорович выспался на славу.

II сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех