Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑранаймаҫҫӗ (тĕпĕ: тӑран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Курса тӑранаймаҫҫӗ ывӑлне ашшӗпе амӑшӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Мӑрсасем халь кичемленсе ун-кун пӑхкаласа пымаҫҫӗ, вӗсем Шигалейпа Хусанти ӗҫсем ҫинчен калаҫса тӑранаймаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тукайпа Акпарс чӑвашпа ҫармӑс мӑрсисене Василь-Новгорода тунӑ вӑхӑтранпах пӗлекен Горбатый княҫа ырласа тӑранаймаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кусем пӗр-пӗрин ҫине пӑхса тӑранаймаҫҫӗ, пӗр тӗшшӗн икӗ пайӗ пек пулса тӑнӑ.

а эти вон как глядят не наглядятся друг на друга, будто две половинки одного зерна.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем ӑна ырласа тӑранаймаҫҫӗ: пӗвӗпе те пысӑк имӗш вӑл, утти те хитре унӑн, сӑмахӗсем те ӑслӑ.

Куҫарса пулӑш

11. Хаяр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эх, пӑхса тӑранаймаҫҫӗ ака туй каччисем хӑйсен урхамахне! — юриех хыттӑн, пусма патӗнчи Альпи те илтмелле сасӑ пачӗ Ятламас.

Куҫарса пулӑш

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Парк директорӗн Игорь Грязинӑн шучӗпе, кунашкал упа килсе тухни сивӗ ҫанталӑкпа тата тарӑн юрпа ҫыхӑннӑ — вӗсене пула чӗрчунсем ҫителӗклӗ тӑранаймаҫҫӗ.

По мнению директора парка Игоря Грязина, появление такого медведя связанно с тем, что холодная погода и большой покров снега не позволяют животным полноценно кормиться.

Красноярск крайӗнче упа туристсене тапӑннӑ: 16 ҫулхи ҫамрӑк вилнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28933.html

Рэн ялӗнчи ҫынсем паттӑр Акон иккӗмӗш хӗрӗн ывӑлӗ ҫине ниепле те пӑхса тӑранаймаҫҫӗ.

Жители поселка Рэн никак не могли насмотреться на второго внука доброго богатыря Ако.

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӗсем Надежда Константиновнӑпа калаҫаҫҫӗ, ниепле те калаҫса тӑранаймаҫҫӗ.

Они говорили с Надеждой Константиновной и не могли наговориться.

Пирӗн ӗҫе путлантараймӗҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хирти чечексемпе пӗрлех шыв хӗррисенче кӗпӗрленсе лараҫҫӗ вӗсем, пуҫӗсене пӗксе, шывалла пӑхаҫҫӗ, пӑхаҫҫӗ те хӑйсен ҫутӑ сӑнне курса тӑранаймаҫҫӗ, йӑл-ял кул-каласа илеҫҫӗ, турачӗсене тайса сӑнӗсене саламлаҫҫӗ.

Они толпятся вместе с полевыми цветами к водам и, наклонившись, глядят в них и не наглядятся, и не налюбуются светлым своим зраком, и усмехаются к нему, и приветствуют его, кивая ветвями.

X // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ҫанталӑкӗ пӑчӑ тӑрать; пурте шыв ӗҫеҫҫӗ, ниепле те ӗҫсе тӑранаймаҫҫӗ.

Было душно; все много пили и никак не могли утолить жажду.

VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Комитет членӗсем хӑйсен туппине пӑхса тӑранаймаҫҫӗ, вӗсем калама ҫук хӗпӗртеҫҫӗ.

Члены комитета не могли налюбоваться на свою пушку, не могли вдоволь насладиться ее созерцанием.

XIV. Кӗпҫе патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Хӑйӗн чун савнийӗпе ларать, иккӗшӗ пӗр-пӗрин ҫине пӑхса тӑранаймаҫҫӗ.

 — Сидит с своим ненаглядным, да не налюбуются друг на друга.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех