Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫывӑрма вӑхӑт ҫитнӗ пулсан та, пур ҫӗрте те пурнӑҫ вӗресе тӑни сисӗнет.
V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.
Палӑк тенӗрен, эпӗ хаяр вӑрҫӑ кӗрлесе иртнӗ Тверь облаҫӗнчи Ржев районӗнчи Сухуша ял администрацийӗпе ҫыхӑну тытса ҫав тӑрӑхра йышлӑн пытарнӑ салтаксен вилтӑприсене мӗнле пӑхса тӑни ҫинчен ыйтса пӗлтӗм.
Ҫырусӑр пуҫне ашшӗнчен нимӗн те юлман... // Галина Матвеева. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.
Издательство ҫурчӗ тӗрлӗ ӳсӗмри ачасем валли «Тантӑш» хаҫат, «Тетте», «Самант» журналсем кӑларса тӑни ҫинчен Кристина Байбаторова каласа кӑтартрӗ.
Елчӗк районӗ - чӑвашлӑх утравӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.
Вӑй-хал тапса тӑни, илӗртӳллӗ курӑнни сире ҫынсемпе паллашма пулӑшӗҫ.Повышенная энергичность и сексуальность привлекут в вашу жизнь полезные знакомства.
7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Вӗсене халӗ унта ҫӑмӑл мар, ҫавӑнпа та хӑйсене килте ҫывӑх ҫыннисем чӑтӑмсӑррӑн кӗтнине, вӗсемшӗн пӑшӑрханнине, кӗл тунине пӗлсе тӑни уйрӑмах питӗ пӗлтерӗшлӗ.Им сейчас непросто, и важно знать, что дома их ждут, за них переживают и молятся.
Олег Николаев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/02/21/ole ... tnika-otec
Сӑмах вӗсенчи предприятисемпе ӗҫ вырӑнӗсене, Азов тинӗсӗн порчӗсене ҫӗклесси, вӑл ҫӗнӗрен Раҫҫейӗн шалти тинӗсӗ пулса тӑни, хальхи ҫӗнӗ ҫулсем тӑвасси пирки пычӗ.
В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/
«Пирӗн вара ӑна чарас, мирлӗ халӑха хӳтӗлес тесе вӑйпа усӑ курма тивет. Эпир Тӑван ҫӗршыва, ҫынсен пурнӑҫне хӳтӗлетпӗр. Пирӗн нумай нациллӗ халӑх, граждансенчен чылайӑшӗ СВО тӗлӗшпе принциплӑ позици йышӑнчӗ, эпир тӑвакан ӗҫсен пӗлтерӗшне ӑнланчӗ. Донбаса неонацистсенчен хӳтӗлес ӗҫре чӑн-чӑн патриотизм туйӑмӗ малта тӑни палӑрчӗ», — терӗ Владимир Владимирович.
В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/
Вӗсем пирӗн халӑх Аслӑ Ленина, Коммунистсен партине хытӑ шанса тӑни, ӑна юратни синчен калаҫҫӗ.
Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.
Унта вулӑсри чухӑн хресченсем, революци налукне валеҫме пухӑнса, Ленина саламланӑ, пӗтӗм тӗнчери пролетариат Интернационал ялавӗ айӗнче пӗрлешессе ҫирӗп шанса тӑни ҫинчен каланӑ.
Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.
Телеграммӑра вӗсем Аслӑ ҫулпуҫа Октябрь революцийӗ ҫулталӑк тултарнӑ ятпа хӗрӳллӗн саламланӑ, пӗтӗм тӗнчери пролетариат Коммунистла Интернационала пӗрлешес вӑхӑт часах ҫитессе шанса тӑни ҫинчен пӗлтернӗ.
Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.
«Эпир, уесри совдеппа Етӗрне хулинчи мӗнпур учрежденисенчи совет работникӗсем, Сирӗн пурнӑҫа контрреволюционерсем сӗмсӗррӗн татма тӑнине тарӑхса питлетпӗр, вырӑс пролетариачӗн ҫулпуҫӗ хаяр хӑрушлӑхран ҫӑлӑннӑшӑн чун-чӗререн хӗпӗртетпӗр, Сире хӗрӳллӗ салам яратпӑр, революцин шанчӑклӑ ывӑлӗсем Сире чунтан-чӗререн парӑнса тӑни Сире хӑвӑртрах сывалма, революциллӗ халӑх влаҫне ертсе пырас ӗҫе хӑвӑртрах тӑма вӑй хушасса шанса тӑратпӑр.
Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.
Рабочисемпе хутшӑнни, вӗсен ӗҫӗпе пурнӑҫ условийӗсем йывӑррине курса-пӗлсе тӑни ӑна пролетариатпа ӗмӗрлӗхе ҫыхӑнма пулӑшнӑ.
Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.
Елчӗкри «Радуга» лавкка пулнӑ ҫуртра вырнаҫнӑ Олеся Мясникова уйрӑм предпринимателӗн 2015 ҫулта уҫӑлнӑ «Пчелка» ООО ҫӗвӗ производство предприятине (ку вырӑна вӑл иртнӗ ҫулта куҫнӑ) пырса кӗрсенех кунта ӗҫ вӗресе тӑни тӳрех куҫ умне пулчӗ.
Ҫӗвӗ цехӗнче ӗҫ вӗрет // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/10/ce%d0%b2e-% ... %b5%d1%82/
…Шкул канцеляринчен тинех ак доктор господин килсе ҫитни тата унӑн машини шкул картишӗнче тӑни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ваня юлташа темскер каласшӑн пулнӑ пек чӗтренсе тӑракан тӗксӗмрех хунар айӗнче, кӗтесре, темле ҫын тӑни курӑнчӗ.На углу, возле подслеповатого фонаря, который, казалось, подмигивал товарищу Ване, кто-то стоял.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Хӑй чӑлан алӑкӗ патӗнче постра тӑни ҫинчен те вӑл манчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тен, мӑлатук ҫапакан йӗкӗт чӗнмесӗр тӑни вӗсене хӑй тимӗрҫӗ лаҫҫинче шӑхӑрса каланӑ кӗвве тепӗр хут аса илтерчӗ пулӗ?..
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫӗршывра пулса иртекен мӗнпур ӗҫсем Фабиан господина хӑй «тӗрӗс ҫул ҫинче» тӑни ҫинчен каларӗҫ.Все подсказывало господину Фабиану, что он находится «на верном пути».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫапла, кунта пур ҫӗрте те ҫемьери телей, лӑпкӑ та канлӗ пурнӑҫ тапса тӑни лайӑх сисӗнсе тӑрать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӑл ӗҫри хирӗҫӳсем енӗпе хӑй арбитраж комиссийӗнче тӑни ҫинчен те йӑлтах манать, «тавлашакан енӗсем» пӗр-пӗринпе калаҫни, рабочисен делегачӗсем хыттӑн кӑшкӑрса пуплени, тара тытса ӗҫлеттерекен хуҫасем юристсемпе вӑрттӑн пӑшӑлтатса сӑмахлани тек ӗнтӗ унӑн хӑлхинче илтӗнмест.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.