Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑлли (тĕпĕ: тӑлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сывӑ пул, чун-чӗре тӑлли!

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫав сӑнчӑр тӑлли чунра чанкӑртатать, ӑша пӑтратать.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Тӑлли кӑшт пушаннӑччӗ те, хытарса ятӑм.

Куҫарса пулӑш

14. Яхуте шӑпи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ вара лаша тӑлли, тилхепе яваттӑм.

А я конские путы, уздечки плёл.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

20. Пушӑ ҫапни суранлӑ йӗр тӑвать, чӗлхе ҫапни шӑмма-шакка ҫӗмӗрет; 21. хӗҫ ҫивӗчӗшӗ нумай ҫынна пӗтерчӗ, ҫавах вӗсем чӗлхе пӗтернинчен сахалрах; 22. кам ҫав чӗлхерен пытанса юлнӑ, кам унӑн хаярлӑхне тӳссе курман, кам унӑн сӳсменне тӑхӑнман, кам ун тӑллипе тӑлланман — ҫавӑ телейлӗ: 23. унӑн сӳсменӗ — тимӗр сӳсмен, унӑн тӑлли — пӑхӑр тӑлӑ, 24. унӑн вилӗмӗ — хаяр вилӗм, тамӑк та унран лайӑхрах.

20. Удар бича делает рубцы, а удар языка сокрушит кости; 21. Многие пали от острия меча, но не столько, сколько павших от языка; 22. счастлив, кто укрылся от него, кто не испытал ярости его, кто не влачил ярма его и не связан был узами его; 23. ибо ярмо его - ярмо железное, и узы его - узы медные, 24. смерть лютая - смерть его, и самый ад лучше его.

Сир 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Ӑслӑлӑх тӑлли саншӑн шанчӑклӑ хӳтлӗх пулӗ, унӑн сӑнчӑрӗ чаплӑ тумтир пулӗ: 31. унӑн эрешӗ ылтӑн, унӑн тӑллине сенкер ҫипрен тунӑ.

30. Путы ее будут тебе крепкою защитою, и цепи ее - славным одеянием; 31. ибо на ней украшение золотое, и узы ее - гиацинтовые нити.

Сир 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Эхер те вӗсене сӑнчӑрпа сӑнчӑрланӑ пулсассӑн, вӗсене хӗн-хур тӑлли тӑлланӑ пулсассӑн, 9. Вӑл вӗсене хӑйсен йӗркесӗр ӗҫӗсене кӑтартса парать, мӗншӗн тесессӗн ҫав ӗҫсем нумайланнӑ.

8. Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия, 9. то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,

Иов 36 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех