Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвасшӑнччӗ (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ял-йыш кӑҫал Иван Петрович тӑхӑрвунӑ ҫул тултарнине паллӑ тӑвасшӑнччӗ, колхоз правленийӗ ӑна хаклӑ парнесем илсе парасшӑнччӗ, анчах вӑл ниепле те килӗшмерӗ: «Кун пирки килес ҫул шухӑшласа пӑхӑпӑр, эпӗ ун чухне… утмӑл ҫул тултаратӑп», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Врачсем операци тӑвасшӑнччӗ, анчах эпӗ, экзамена хатӗрленме чӑрмантарӗ тесе, килӗшмерӗм…

Куҫарса пулӑш

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ачисене хӑй пекех тракторист тӑвасшӑнччӗ Пахом Петрович.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Асатте-асаннесен, атте-аннесен йӑлипе тӑвасшӑнччӗ

Куҫарса пулӑш

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Каҫ пуличчен тата темиҫе пурак тӑвасшӑнччӗ — кӗтмен ҫӗртен инкек сиксе тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл шӳт тӑвасшӑнччӗ, анчах сӑмахӗсем йӗкӗлтесе каланӑ пек пулса тухрӗҫ, ӑна сӑмахне персе ярсан тин туйса илчӗ Ухтиван.

Он хотел пошутить, но слова его самому показались в этот напряженный момент насмешкой.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Килес ҫул эпӗ «Атӑл» колхозра яровизацилесе ҫеҫ касман ҫӗрулми лартса опыт тӑвасшӑнччӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑваркуҫ ун патне утӑм тӑвасшӑнччӗ, Ҫӑхан сулса янӑ хӗҫрен пӑрӑнса хыҫалалла чакрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Эпир те ҫапла тӑвасшӑнччӗ те, пӗр саслӑ пулмарӗ ял-йыш.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эп тахҫанах хамӑр тӑвансене пуҫтарса ӗҫкӗ тӑвасшӑнччӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл мана ыталарӗ те чуп тӑвасшӑнччӗ.

Он обхватил меня и, кажется, пытался поцеловать.

XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ку ӗҫе эпир паллӑ ӑсчахӑн юбилейӗ тӗлне тӑвасшӑнччӗ.

Мы хотели завершить ее к юбилею известного ученого.

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

Эпӗ хам та, тен, ҫавӑн майлӑрахах темӗн тӑвасшӑнччӗ.

Я, должно быть, сам хочу чего-нибудь в этом роде.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эсир ҫапла тӑвасшӑнччӗ, чӑнах вӗт?

Правда ведь, вы не хотели этого?

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Штурман тӑварлӑ шӑрша сӑмсипе сывласа туртрӗ те мана ҫыр хӗрринчен ӳкесрен тытса чарчӗ, мӗншӗн тесен эпӗ шӑпах ҫапла тӑвасшӑнччӗ — сарнӑ ҫул вырӑнне чутах сывлӑш уҫлӑхне лекеттӗм.

Штурман втянул носом соленый запах и не допустил меня упасть с набережной, что я пытался сделать, принимая воздух за продолжение мостовой.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Туйне эпӗ мӑнкунра тӑвасшӑнччӗ, Улька калать, Майӑн 1-мӗшӗнче ирттермелле тет.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пашка та ҫавӑн пекех тӑвасшӑнччӗ, анчах, ку ҫӑкӑр татӑкне те ҫисе ячӗ.

Пашка хотел сделать то же самое, но подумал и съел свой кусок.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Ырӑ кӑмӑллӑ ҫамрӑк ача чунранах «манран ҫын тӑвасшӑнччӗ», вӑл кун ҫинчен мана ҫирӗппӗн ӗненсех калатчӗ, анчах манпа ҫине тӑрсах ӗҫлеме унӑн вӑхӑт та, ытти кирлӗ условисем те пулман.

Славный юноша искренно желал «сделать меня человеком», он уверенно обещал мне это, но — у него не было времени и всех остальных условии для того, чтоб серьёзно заняться мною.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Юриех ӑна хам килни ҫинчен пӗлтермерӗм… сюрприз тӑвасшӑнччӗ

Нарочно не дала ему знать, чтобы… сюрпризом…

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсӗ мана асаплантарса вӗлересшӗнччӗ — акӑ мӗн тӑвасшӑнччӗ эсӗ манпа!

Ты уморить меня хотел — вот что!

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех