Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тумланма тытӑнсаттӑм.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Чӑн калатӑн, вашӑ пӑлхарати, ак тӑпра ҫыртма пултаратӑп, пӗр-пӗчченех касма тытӑнсаттӑм.— Сам, один, ваше благородие, клянусь вам землей-матушкой, как есть один и рубил.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хамӑн япаласене майлӑрах вырнаҫтарса хума паян палатка хыҫӗнчи ҫӗр хӑвӑлне хӑйӑрлӑ ту айнелле чавса кӗме тытӑнсаттӑм.Сегодня начал было рыть пещеру в песчаной горе за палаткой, чтобы поудобнее разложить мое имущество.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Пирӗн калаҫу тӳрмен сӑмахран пуҫланчӗ: эпӗ кунта кам килнӗ те кам килмен тесе палланӑ ҫынсене суйлама тытӑнсаттӑм, малтан вӗсен кулӑшла енӗсене, унтан усал енӗсене кӑтартса патӑм.
Июнӗн 3-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Тутлӑлатман наливка ӗҫме те тытӑнсаттӑм, анчах вӑл пуҫа ыраттаратчӗ; тата хуйхӑпа ӗҫке ярӑнасран та хӑрарӑм.Принялся я было за неподслащенную наливку, но от нее болела у меня голова.
II // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
- 1