Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытрӑм (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уншӑн та пулин Аҫтӑрхан купци патӗнче виҫӗ уйӑх пулӑ тытрӑм».

И за них, почитай, три месяца трубил на астраханского купца, рыбку ему ловил.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Юлашкинчен тӑпача тытрӑм та аяккалла петӗм.

— И все-таки первым сдался я — швырнул цеп в сторону.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нумай ҫул йывӑра чӑтса, Хам хурлӑха ӑшра эп тытрӑм, Хам куҫҫуле эп хам ҫӑтса Ҫын умӗнче чуллантӑм, хытрӑм.

Куҫарса пулӑш

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сунара кайнӑ чухне вӑл сумкӑна мулкач вилли чиксе каятчӗ, килнӗ чухне вара ӑна, мулкач тытрӑм тесе, пилӗкри пиҫиххийӗйчен ҫакса таврӑнатчӗ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пырса тытрӑм — райком секретарӗ калаҫать.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑраха ямасӑр аллӑмри хутсемпе хыҫалкасса ҫул тытрӑм.

Куҫарса пулӑш

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Унтан тӗпчев ӗҫӗ йӗркелеме шут тытрӑм.

Куҫарса пулӑш

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Юлашкинчен анакан ҫар киммисен ушкӑнӗ чи пысӑкки пулнӑран эпӗ унти воеводӑна улӑштарма шут тытрӑм.

Куҫарса пулӑш

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Ирӗксӗрех ют ҫӗрелле ҫул тытрӑм.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эпӗ ӗнер ҫеҫ анатомине экзамен тытрӑм

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Паян эпӗ остеологипе экзамен тытрӑм — пӗрремӗш экзамен, — алӑкран кӗнӗ-кӗмен пӗлтерчӗ Павлуш килхуҫи хӗрарӑмне.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«…Ирӗксӗрех ют ҫӗрелле ҫул тытрӑм

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ирӗксӗрех ют ҫӗрелле ҫул тытрӑм.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тӑварланӑ хӑяр тытрӑм та вара ҫӑкӑрпа ҫисе ятӑм.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— А эп кӑсӑя тытрӑм! — пӳрте чупса кӗчӗ те аллинчи кайӑка куккӑшне кӑтартрӗ Кӗпӗрьян.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпех хӑйӑрлӑ чулсенчен вучах турӑм, ҫавӑн пекех тискерчӗк лаша тытрӑм, ҫӗр лаптӑкне тункатасенчен тасатрӑм.

И я сложил очаг из глыб песчаника, а также поймал дикую лошадь и выкорчевал участок.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тытрӑм! — хыпарларӗ вӑл.

— Держу! — сообщила она.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эпӗ лавҫа тара тытрӑм, кӗпер тӗлӗнчи темӗнле сӑрт патне ҫитеспе ӑна каялла ятӑм, кунта вара ҫуранах ҫитрӗм.

Я взяла извозчика и, доехав до какой-то мызы около моста, отпустила его, а сюда добралась пешком.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Лиса ҫӗрле вунӑ сехетре ҫитрӗм те тӳрех Филатр патне ҫул тытрӑм.

Я приехал в Лисс в десять часов вечера, тотчас направясь к Филатру.

XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Хӑвалӑр, ҫапӑр лашасене! — кӑшкӑртӑм та эпӗ мрамор статуя айккинчен сулахай алӑпа ҫатӑрласа тытрӑм, сылтӑммине вара малалла тӑсрӑм.

— Стегайте, бейте лошадей! — закричал я, ухватясь левой рукой за выступ подножия мраморной фигуры, а правую протянув вперед.

ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех